"Джон Маккормак. Друг стад (Айболит из Алабамы) " - читать интересную книгу автора

а вам, наверное, фаршированных перчиков и два стакана молока, - тараторила
она. - Ох, а вы слышали, как давеча ночью в соседском дворе Беспалый загнал
на дерево опоссума? Я просто вне себя была! Джан, вам к цыпленку капусточки
или кукурузной каши? А на следующий день он и заявись домой со здоровущей
крысой! Вы так, навскидку, не вспомните, когда ему полагается следующую
прививку от бешенства делать?
- Кажется, в июне, - ответствовала Джан.
- Ага, так я и думала: помню, погода стояла жаркая, и...
- Я-то как раз не помню, Терри, но зато знаю наверняка, что с голоду
умираю. Вы не поторопились бы с молоком и кукурузными хлебцами?
- О'кей, вот вернусь, еще с вами кое о чем посоветуюсь, - отозвалась
Терри, и, пританцовывая, унеслась прочь. Я оглянулся на Джан - и пожал
плечами. Похоже, нам даже отдохнуть и поужинать на свободе не удастся без
того, чтобы не зашел разговор о делах.
Несколько минут спустя я услышал, как позади меня открылась входная
дверь - и, судя по звуку шагов, вошедший направился в нашу сторону. Джан
улыбнулась и заговорила с кем-то, обосновавшемся в закутке за моей спиной.
Над моим левым плечом внезапно нависла рука.
- Спасибо, Док, за фонарик. Свет включили буквально через пару минут
после того, как вы уехали. - Это был Тайдоу, мясник из магазина. Он неуклюже
попытался протиснуться в наш закуток между Лайзой и мной.
- Док, я вот все про свою старую кобылу думаю. Ну, вот недужится ей, и
все тут! Вы, часом, не знаете, что с ней такое?
Лайза с Томом взирали на Тайдоу, точно на сумасшедшего. Мы с Джан
переглянулись - и не сдержали улыбок.
Приятно, когда владельцы животных так уважают своего ветеринара, что
советуются с ним насчет своих питомцев, даже если консультация происходит
вдали от рабочего кабинета. Однако иногда еще приятнее было бы зайти в
супермаркет или в "Дейри Квин", твердо зная, что там не придется выслушивать
историй про околевшую корову или собаку, страдающую расстройством желудка.
Некоторые мои более практичные коллеги уверяют, что никогда не
осматривают мелких животных и не выписывают рецептов на клочке бумаге в
секции "Клорокс" местной бакалеи. Держу пари, они или стороной обходят
магазины, популярные среди их клиентов, или надевают накладной нос и очки. А
может, просто говорят людям: "Дайте ему детский аспирин и позвоните мне
утром!"

18

- Доктор Джон, это наша Сэди! - восклицал в трубке встревоженный
женский голос, в котором явственно звенело отчаяние. - Как скоро вы сможете
к нам подъехать? - После второй фразы я опознал в собеседнице Ди Хей,
женскую половину фермы Хеев. Ди и Бак, ее муж, держали небольшое молочное
хозяйство в северной части графства.
- Так что у вас случилось, Ди? Корова, никак, слегла? - Я знал, что
случай экстренный: не только по тому, как взволнована Ди, но еще и учитывая,
в какое время она мне позвонила. Была среда, уже сгущались сумерки. На вечер
этого дня приходились многие собрания, встречи и сходки: начиная от
заседаний правления и репетиций церковного хора и кончая неофициальными
сборами городского совета в ратуше. Так уж вышло, что я стал своего рода