"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мир Акорны ("Акорна" #4)" - читать интересную книгу автора

растений был странный красноватый оттенок, которого не было у тех, которые
росли вокруг корабля.
- Думаю, ты права. Посмотри-ка сюда: они сочатся этой дрянью, как будто
плачут.
Акорна присмотрелась. Красновато-янтарная жидкость стекала по стеблям,
собиралась у корней и медленно текла к месту катастрофы.
- Похоже, все это нам придется долго отскребать и чистить, - с
отвращением проговорил Беккер.
Ари тоже посмотрел на то, что так заинтересовало его спутников, и
закивал. Потом внезапно развернулся, перепрыгнул через гору обломков и
стремительно бросился назад к кораблю. Акорне никогда не приходилось видеть,
чтобы он бегал так быстро.
- Эй, приятель, подожди нас! Что случилось? - крикнул Беккер, когда они
с Акорной устремились за Ари; однако молодой линьяри уже был на платформе
роболифта. Здесь он опустился прямо на пол, свернулся в позе зародыша в
центре платформы и замер, закрыв глаза, дрожа всем телом. РК тронул его
лапой, потом посмотрел на Беккера, широко раскрыв глаза.
Беккер привел роболифт в действие, и вместе с Акорной они перетащили
Ари в его каюту.
- Оставайся здесь и присмотри за ним, - сказал Беккер. - КЕН поможет
мне погрузить обломки на корабль.
Все время, пока они несли Ари к его каюте, Акорна прижималась к
молодому линьяри так, чтобы касаться его рогом, и он немного успокоился. Он
перестал дрожать, пот больше не струился по его лицу. В некоторой степени
Акорна могла лечить не только физические повреждения, но и душевные травмы -
однако ей было известно, что ее умениям в этом отношении есть предел. С
глубокими психологическими травмами, подобными той, которую получил Ари, она
мало что могла сделать.
Когда кхлеви пытали его, единственным спасением для молодого линьяри
была возможность отключиться, мысленно уйти в тот мир, где враги не могли
достать его. К сожалению, всякий раз, когда он испытывал боль, он
инстинктивно пытался скрыться все в том же мысленном убежище: там Акорна не
могла отыскать его, и целительная сила ее рога оказывалась бесполезной.
Девушка пыталась прочесть мысли Ари, но ей это не удавалось: мысли его
были спутаны и лишены последовательности. Однако чувства его были слишком
отчетливы: глубокий ужас и ненависть, отталкивающая в своей ярости.
Казалось, Ари был ввергнут в какой-то непрекращающийся кошмар и не способен
вырваться из его цепких щупалец. Он не сознавал, ни где находится, ни что с
ним происходит. Акорна могла только крепче обнимать его, прижимая рог к его
голове, стараясь успокоить его. Время тянулось бесконечно, но она не
замечала этого, пытаясь хоть как-то помочь Ари, утешить, унять боль... И
наступил момент, когда, предельно измотанная этой борьбой, она провалилась в
сон.

Когда Беккер вернулся на главную палубу, они с КЕНом оба были покрыты
вонючей растительной жижей с ног до головы. Заглянув в каюту Ари, он
обнаружил, что и молодой линьяри, и Акорна спят: девушка крепко обнимала
Ари, кажется, боль и чудовищное напряжение наконец-то отпустили его, хотя
его лицо все еще было мокрым от слез. Беккер заметил, что золотой рог Акорны
стал как будто бы полупрозрачным, слово в усилии успокоить Ари она потратила