"Сильвия Макданиел. Магия звезд " - читать интересную книгу автораданном случае ей может помочь закон, но Природа чудесным образом сама обо
всем позаботилась. Сейчас она молила Бога, чтобы ужасная правда умерла вместе с Жаном, и можно было вернуться к прежней жизни. Лайла нервно облизнула пересохшие губы. - Последний раз я видела мистера Кювье около полуночи, - промолвила она, вспомнив, что оставила мужа в гостиной, спящим на том же самом стуле, на котором сейчас сидел детектив. У дверей комнаты Жана стоял мужчина со стетоскопом на шее. - Детектив Данеган, могу я вас на минутку отвлечь? Через раскрытое окно до нее долетал смех со двора отеля, совершенно не вязавшийся с царившей в апартаментах атмосферой. Оба мужчины скрылись в спальне. В их приглушенных тонах проскальзывали взволнованные нотки, хотя она и не могла разобрать, о чем именно они говорят. Минуты шли, и Лайла все более нервничала. - Итак, на чем же мы остановились? - спросил детектив. - Ах да, все верно. Вы сообщили, что последний раз видели покойного около полуночи. Он выдержал паузу и смерил ее суровым взглядом. - А вы и мистер Кювье спали в разных комнатах? - Видите ли, мой муж приходил домой, когда ему вздумается, а я страдаю бессонницей, и мне не нравится, когда меня понапрасну тревожат. - Так значит, ночью вы ничего не слышали, и он не звал вас на помощь? - Нет, я приняла снотворное вскоре после его прихода. Лайла озадаченно посмотрела на детектива. - А вы всегда задаете подобные вопросы, когда кто-то умирает? тоном. Лайла посмотрела вокруг и заметила, что в апартаментах теперь гораздо больше полицейских. Они стояли небольшими группками и что-то оживленно обсуждали, то и дело бросая взгляды в ее сторону. Несколько человек тщательно обыскивали комнату. - Что они делают? - встревожилась Лайла. Она никогда не слышала, чтобы полиция занималась подобными делами, если кто-то просто умирал. У нее появилось зловещее предчувствие того, что она чего-то не понимает. - А как бы вы описали свой брак с мистером Кювье? - Почему вы задаете мне эти вопросы?! И какое вам дело до моей личной жизни?! Он мертв и не лучше ли позвать сюда коронера? - Мэм, коронер уже занимается вашим мужем. А теперь, миссис Кювье, будьте любезны отвечать на мои вопросы. Она посмотрела на детектива, и ей стало не по себе. - Наш брак был просто великолепен. Мой муж довольно часто уезжал, и мы редко видели друг друга, - промолвила Лайла, ощутив пробежавший по спине холодок. Она оглянулась и увидела полицейского, выходившего из ее комнаты. В руке он держал склянку с опиумной настойкой. - И куда это он понес мое лекарство? - Не беспокойтесь, миссис Кювье, в свое время вам его вернут, - сообщил детектив, кивнув полицейскому и даже не посмотрев в ее сторону. Дыхание Лайлы участилось. Она никак не могла понять, почему полиция так заинтересовалась смертью Жана. |
|
|