"Вэл Макдермид. Большой откат " - читать интересную книгу авторасмеха. Я определила, что ему лет тридцать пять, и, по-видимому, большую
часть этого времени он провел не в офисе, если судить по его комплекции. Он неловко маячил в дверях, переминаясь с ноги на ногу, на губах застыла нервная улыбка, но голубые глаза были спокойны. - Заходите, присаживайтесь, - пригласила я, вставая и указывая на два исключительно удобных стула из дерева и кожи, которые я купила для клиентов в момент обычно не свойственной мне доброты. Тед неуверенно шагнул в комнату и уставился на стулья, словно сомневаясь в их надежности. - Спасибо, Шелли, - многозначительно произнесла я, поскольку та продолжала болтаться около двери. Секретарша неохотно удалилась. Тед опустился на стул и, явно удивленный его комфортностью, несколько расслабился. Они всегда срабатывают, эти стулья. На вид- ни к черту, на деле - как в раю. Я пододвинула к себе карточку на нового клиента и сказала: - Мне будут нужны некоторые подробности, мистер Барлоу, чтобы решить, можем ли мы вам помочь. - Шелли он мог вскружить голову, но я и пальцем не пошевелю без веской причины. Я записала номера телефонов и адрес- промышленное предприятие в Стокпорте, - потом спросила, откуда он узнал про нас. Я молила Бога, чтобы Барлоу назвал "Желтые страницы", - тогда бы я со спокойной совестью его выставила, не обидев никого, кроме Шелли, но убийство компьютерного гангстера явно было моей единственной удачей в этот день. - Марк Бакленд из "Безопасности- надежности" сказал, что вы все уладите, - сообщил Тед. - Вы хорошо знакомы с Марком? - Я все еще, как идиотка, продолжала надеяться. Вдруг он знает Марка только потому, что "Безопасность- надежность" ставила в его офисе сигнализацию? Если так, то я еще могла его предоставляет нам на все электронные изделия своей фирмы. На этот раз лицо Теда озарила широкая улыбка, придав ему того же типа мальчишеское обаяние, какого мне вполне хватает дома. - Мы дружим уже много лет. Вместе учились в школе. По-прежнему играем в крикет. Отбиваем мяч в "Стокпорт Виадук", вы не поверите! Я подавила вздох разочарования и приступила к делу: - В чем именно состоит проблема? - Все дело в банке. Утром я получил от них вот это, - ответил Тед и нерешительно извлек из кармана сложенный лист бумаги. Я избавила его от страданий и взяла листок. Тед выглядел так, словно я сняла с его широких плеч тяжесть всего земного шара. Я развернула бумагу и кое-как пробилась сквозь ее косноязычное пустословие. В итоге я поняла, что из займа в 100 000 фунтов он не выплатил 74 587 34, а его задолженность равнялась 6 325 67 фунтам. "Ройал пеннайн бэнк" требовал срочно вернуть деньги, иначе они конфискуют его дом и предприятие. А дочерняя финансовая компания напишет ему отдельна, сообщая, что также больше не даст кредита. А я-то считала, будто послания моего банковского менеджера- самые мерзкие на свете. Мне стало понятно, почему вид у Теда такой удрученный. - Ясно. Вы случайно не знаете, почему они на-писали это письмо? - поинтересовалась я. На лице его отразилось замешательство. - Ну, как только я его получил, тут же позвонил им. Мне ответили, что не будут обсуждать это по телефону и я должен прийти в банк. Тогда я сказал, что приеду сегодня утром. Понимаете, это было не местное отделение; все |
|
|