"Вэл Макдермид. Большой откат " - читать интересную книгу автора

обеспечить работой фабрику.
- И вы абсолютно уверены, что банк даже не намекнул вам, почему требует
возврата займа? -продолжала я допрос, отказываясь верить в столь явную
кровожадность этого учреждения. Тед неуверенно кивнул, потом добавил:
- Ну, клерк мне сказал что-то, чего я не понял.
- Вы можете вспомнить, как именно он выразился? - Я говорила таким
тоном, каким обращаются к непонятливому ребенку.
Он нахмурился, изо всех сил напрягая свою память. Это выглядело так,
словно слона заставили вязать крючком.
- Он сказал, что у них наблюдается необычный и недопустимо высокий
уровень невыполнения обязательств по перезакладам, но что больше он ничего
не намерен объяснять.
- По перезакладам?
- Люди, которые не могут продать дома, часто перезакладывают их, чтобы
получить капитал. Они используют оранжереи как основание для перезаклада. Но
я не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, - жалобно произнес Тед.
Я тоже не была уверена, что понимаю. Но я знала человека, который
поймет. История Теда Барлоу меня не взволновала, но я покончила с делом
фармацевтической компании раньше, чем предполагала, и поэтому на этой неделе
мне больше ничего не предстояло. Я решила, что не надорвусь, если день или
два посвящу проблеме Теда. Я уже собралась попросить его дать Шелли список
своих клиентов за последние несколько месяцев, когда Тед наконец
действительно сумел привлечь мое внимание.
- Я так разозлился после разговора в банке, что решил зайти к людям,
которые перезаложили свое имущество. Я вернулся в офис, взял имена и адреса
и поехал в Уоррингтон. Обошел четыре дома. Два из них стояли совершенно
пустые. А в двух других жили совсем незнакомые мне люди. Но - и это самые
странное, мисс Брэнниган, - моих оранжерей там не было. Они исчезли.
Пропали- как в воздухе растворились.

2

Я глубоко вздохнула. Мне известно, что в этом мире есть люди, которые
органически не способны рассказать историю от начала через середину и до
конца, не опуская самых важных моментов. Некоторые из этих людей получают
Букеровские премии, и я отношусь к этому вполне спокойно. Мне только
хотелось бы, чтобы они не появлялись в моем офисе.
- Пропали? - эхом отозвалась я, когда мне стало ясно, что Тед полностью
отстрелялся.
Он кивнул:
- Точно. Их там просто больше нет. И новые жильцы двух домов клянутся,
что оранжерей никогда и не было, по крайней мере с тех пор, как эти люди
туда переехали несколько месяцев назад. Совершенная загадка для меня.
Поэтому-то я и решил, что вы поможете мне разобраться. - Будь Шелли в
комнате, она бы хлопнулась в обморок при виде того, с какой трогательной
надеждой взирал на меня Тед Барлоу.
Как бы то ни было, я попалась на крючок. Нечасто мне попадается клиент,
которому требуется разрешить настоящую загадку. К тому же дополнительной
наградой мне будет возможность расквитаться с миссис Самообладание. Видеть,
как Шелли будет плясать по дудку Теда Барлоу, - самое лучшее развлечение в