"Вэл Макдермид. Репортаж об убийстве ("Линдсей Гордон" #1)" - читать интересную книгу автора

какой-нибудь ощерившейся горгульи. А вокруг шеи, почти теряясь в складках
отекшей кожи, чернела туго натянутая гаррота - удавка. Похоже, это была
струна виолончели с петлей на одном конце, вокруг второго был обмотан
шерстяной поясок с роговой застежкой. Очевидно, убийца боялся поранить себе
руку и хотел как можно туже затянуть удавку...
Линдсей заставила себя отвлечься от ужасающей картины. Она отметила,
что все окна были закрыты, правда, задвижки на них не были заперты. Потом,
решив, что с нее довольно, быстрыми шагами вышла в коридор.
- Откуда я могу спокойно позвонить?
- Вам лучше воспользоваться телефоном в моем кабинете. - отозвалась
мисс Овертон. - Попросите кого-нибудь из девочек проводить вас. Я должна
остаться здесь до прибытия полиции. Может быть, вам требуется что-нибудь
еще?
- Честно говоря, я бы хотела получить ваш комментарий, - смущенно
ответила Линдсей.
- Хорошо. Можете говорить, что я в шоке от этого ужасного преступления,
от страшной смерти мисс Смит-Купер. Она была выдающейся женщиной и никогда
не забывала свою школу. Мы можем только молить Господа, чтобы полиция как
можно скорее разыскала убийцу. - Сказав это, мисс Овертон отвернулась.
Линдсей поняла этот жест, продиктованный отвращением к произошедшему.
Линдсей быстро направилась по коридору в сторону зала для собраний.
Прежде чем выйти на люди, она остановилась и вынула свою записную книжку.
Подойдя к подоконнику, быстро записала последние слова мисс Овертон, пока
они не вылетели у нее из головы. Сама не зная почему, она хотела как можно
точнее процитировать директрису. Потом выглянула в окно. Было уже темно. Ни
с того ни с сего стать свидетельницей убийства в школе... Душа ее роптала и
бунтовала против такого поворота дел, потому что ей не давала покоя одна
эгоистичная мыслишка:
- Из-за этого дурацкого убийства я теперь не смогу наладить отношения с
Корделией. - пробормотала она вполголоса.
Чтобы себя подбодрить, Линдсей напомнила себе, что ей выпала редкая для
журналиста удача оказаться в центре событий, а это поможет ей сорвать
неплохой куш. После этого она заставила себя забыть о мертвом теле, которое
так и стояло у нее перед глазами. Проанализировать охватившие ее чувства она
успеет и потом, Линдсей посмотрела наверх, на галерею, но ни Пэдди, ни
Корделии там уже не было. Она огляделась по сторонам, надеясь увидеть хоть
одно знакомое лицо, и заметила поднимавшуюся в зал Кэролайн. Окликнув ее,
мисс Гордон попросила проводить ее в кабинет мисс Овертон. Кэролайн кивнула
и быстро побежала вниз по лестнице, но посреди нее остановилась и,
обернувшись, заговорщическим тоном проговорила:
- Все-таки что там случилось с этой вашей Смит-Купер? Это, конечно, не
мое дело, но я же вижу, что все учителя носятся по школе, как куры, которым
только что отрубили головы. Из-за чего весь этот шум? Почему должна приехать
полиция?
- Извини, Кэролайн, но я не имею права говорить об этом. Сама-то я все
бы рассказала тебе, но я не имею права нарушить собственное обещание.
- Ах! Понятно. - прошептала Кэролайн. - Сплошная конспирация... Ясно...
Взрослые должны любой ценой защитить неокрепшие мозги малолетних, - с
улыбкой договорила она.
Линдсей невольно рассмеялась: