"Джек Макдевит. Двигатели Бога ("Координаты чудес")" - читать интересную книгу авторасуществах, но мы точно знаем, что у них не было соответствующей
технологии. Хатч отступила назад, чтобы лучше рассмотреть. - Может быть, у них был другой тип технологии, и мы просто о нем не знаем? - Например? - Не знаю. Если б знала, сказала бы. - Ладно, не важно, - нетерпеливо прервал ее Карсон. - Мы знаем о существовании цивилизации, народ которой произошел от лошадей. Они говорили именно на таком языке. Ричард рассматривал символы под увеличительным стеклом. - К какому времени они относятся? - Девятое тысячелетие до нашей эры. Та же эпоха. Взгляд Хатч скользил по слепым параллелепипедам и длинным пустым улицам. По телу пробежали мурашки. - Люди, говорившие на этом языке, это те, кто выгравировал изображение Создателя Монументов в Храме? - Да, - ответил Карсон. - Язык относится к линейному письму "С" по Казумелю. На нем разговаривали всего лишь четыре века. Ричард, все еще стоя на лестнице, откинулся назад и стал рассматривать верхушку башни. - Именно поэтому Генри так приналег на Храм? Карсон кивнул. - Представляете, что для него значило найти такую надпись и не суметь прочитать? - Он удрученно покачал головой. - Люди, говорящие на этом надеялись найти камень Розетты. Или, если не удастся, собрать достаточное количество образцов письменности, чтобы расшифровать надпись. Хатч не выдержала. - Я совсем ничего не понимаю. Если куракуанцы никогда не прилетали сюда, как они могли оставить образцы своей письменности? Вы уверены, что дело обстоит именно так, как вы сказали? - Несомненно, - ответил Карсон. - Сходство полное. - Тогда вы хотите сказать... - Я бы сказал, - вмешался Ричард, - что строители этого... уродства оставили послание жителям Куракуа. Чтобы они прочитали, когда прилетят сюда. - И что же это за послание? - Хатч едва сдерживала нетерпение. - Их приглашали вступить в межгалактический клуб, - предположил Карсон. - Или давали объяснение по поводу Оз, - высказал свою мысль Ричард. - Кто знает? Хатч посмотрела на Карсона. - Фрэнк, сколько древних языков мы знаем? - Несколько. Совсем не много. На самом деле почти ни одного. - Ни одного. - Она попыталась сосредоточиться. - Я вот что не понимаю - если мы не знаем ни одного из этих языков, тогда какой нам толк от камня Розетты? Я хочу сказать, что мы не сможем прочитать надпись и на нем, ведь так? - Это не имеет значения. Если у нас будет один и тот же текст на трех или более языках, мы сможем его расшифровать. При условии, что нам |
|
|