"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора


- Эй!
Кричали вроде бы издалека, но Флетч, все еще плавающий в бассейне,
безошибочно определил, что обращались к нему. А потому несколькими
энергичными гребками добрался до торца бассейна, ухватился рукой за
бортик, поднял голову.
На бортике стоял Бифф Уилсон, по-прежнему в пиджаке и при галстуке.
- Хоп! - приветствовал его Флетч.
- Боже, это ты, - ответил Уилсон.
- Нет, - покачал головой Флетч. - Я - Флетчер. В двух метрах позади
Биффа держался лейтенант Гомес.
- Ты кто? Флетчер?
- Да, сэр.
- Ты был на автостоянке "Ньюс трибюн"?
- Да,сэр.
- Как ты так быстро оказался здесь?
- Не останавливался по пути, чтобы выпить кофе.
- Ты надоумил молодого полицейского спросить, вставные ли у меня
зубы?
- Вставные что?
Бифф засунул большой палец правой руки под передние верхние зубы,
чтобы продемонстрировать, какие они у него крепкие.
- Встафные зупы!
- Да что вы, Бифф. Всем же ясно, что они у вас свои.
Бифф искоса глянул на Гомеса, затем вновь повернулся к Флетчу.
- Работаешь ты в "Ньюс трибюн" или нет?
- Работаю. Сэр.
- И чем ты занимаешься?
- Меня только что перевели в отдел светской хроники.
- Светской хроники. - По тону Биффа чувствовалось, что он ни в грош
не ставит тех, кто пишет о светском обществе. - А что ты делаешь здесь?
- Здесь?
- Здесь. В доме Дональда Эдвина Хайбека.
- Плаваю, сэр.
Тут Бифф взорвался.
- Он плавает с голым задом!
- Мне поручили в десять утра взять интервью у Дональда Хайбека в
связи с тем, что он и его жена решили пожертвовать пять миллионов долларов
художественному музею.
- Но ты же знал, что Дональд Хайбек мертв! Я видел тебя на
автостоянке!
Флетч пожал плечами.
- При подготовке статьи часто приходится преодолевать неожиданные
препятствия.
Бифф побагровел.
- Он плавает с голым задом в бассейне убитого!
Своим деянием Флетч, похоже, оскорбил его до глубины души.
Лейтенант Гомес приблизился к краю бассейна.
- А что ты делал после приезда сюда?
- Брал интервью, вернее, пытался взять интервью, у миссис Хайбек.