"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора

- Очень уж натуралистично.
- Но не без иронии.
- А что ты мне читал? - Барбара чуть повернула руку Флетча, держащую
книгу, чтобы взглянуть на обложку.
- Поэму Тома Фарлайфа "Нож. Кровь".
- Это поэзия? Я-то представляла ее несколько иначе.
- Насколько я понял, услышанное тобой называется Поэзией насилия.
Фарлайф - создатель этого направления. Он его и развивает.
- А где ты взял эту книгу? На слете рокеров?
- Возможно, Фарлайф - зять Дональда Хайбека.
- Я бы предпочла в зятья Аттилу, предводителя гуннов.
Флетч перекатился на живот.
- Конечно, у него чувствуется сентиментальность.
- Я бы лучше читала Браунинга <Браунинг, Роберт (1812-1889) -
английский лирический поэт.>.
- Во всяком случае, он сумел охарактеризовать и плоть, и нож.
- Сумел. Но почему, Ирвин, ты привез с собой книгу стихов зятя
Хайбека в день убийства самого Хайбека?
Флетч потянулся.
- Любопытная поэма.
- Захватывающая! - В голосе Барбары слышался сарказм. - И вся книга
такая?
- Я прочитаю тебе еще одно стихотворение. - Он потянулся к лежащему
на песке томику.
- Только не перед ужином, - Барбара поднялась. - Мухи и сатанинские
стихи. Ты привез что-нибудь из еды?
- Да. В машине есть сухие крендельки с солью.
- Великолепно. А куда ты заезжал по пути сюда? Ты приехал в одних
плавках.
- Я знаю, как подают на стол крендельки,
- Да брось ты. Я купила бараньи ребрышки. Уж, наверное, пользы от них
больше, чем от крендельков.
- А я пока поплаваю, - Флетч встал. - Смою песок.
- Ты расскажешь мне о своем новом задании? - Барбара держала пляжную
сумку под мышкой, словно футбольный мяч. - Оно никак не связано с людьми,
умирающими с пулей в виске?
- Обязательно, - рассеянно ответил Флетч и зашагал к воде.
" ..И правда,
не созданы ли они
лишь друг для друга?"

ГЛАВА 14

- Так какое тебе дали задание? - Барбара стояла у плиты в фартуке,
надетом поверх купальника. Флетч жевал кренделек.
- Бен Франклин.
Снаружи стемнело. В коттедже Барбара зажгла все лампы.
- Почему-то мне кажется, что Бен Франклин <Барбара, естественно,
подумала о Бенджамине Франклине (1706-1790), одном из авторов Декларации
независимости США (1776) и Конституции 1787 г.> не так уж интересен