"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора Использованная.
Столь легко представляется Оскорбленной, Восставшей, Остановленной, Взорванной. Острота, крепость, блеск стали в лезвии, режущем плоть. Кровь пузырится, затем повторяет разрез, становится линией крови. Найдя свой путь, стекает густой, красный поток, заливающий мягкую розовость кожи. Коснись языком крови, Искупайся в ней губами, Засоси ее сквозь зубы. Кожа усыхает, белея, особенно около раны. Понаблюдай, как вибрирует кожа во все убыстряющемся ритме, в котором сердце гонит кровь на воздух, чтобы она изливалась багряным потоком. Чем можно пронзить теплоту плоти столь же легко, как хладостью стали? И правда, не созданы ли они лишь друг для друга?" Барбара более не почесывалась, хотя над ней попрежнему вились мухи. - Тошниловка какая-то. - Написано сильно. По красному от лучей заходящего солнце телу Барбары пробежала дрожь. - Мерзопакость. Флетч провел пальцем по ее бедру. - Но суть ты уловила. |
|
|