"Грегори Макдональд. Жребий Флетча." - читать интересную книгу автора - Так чего они хотели?
Оркестр уже играл "Глаза Техаса смотрят на тебя..." - Они предложили мне поехать на конгресс ААЖ в Хендрикс, это здесь, в Виргинии, тайком установить микрофоны в спальнях моих горячо любимых коллег и записать их постельные разговоры, после чего передать пленки им, для последующего шантажа. Они пообещали, что чемодан с подслушивающим оборудованием будет поджидать меня в Вашингтоне, и не обманули, - глядя на коричневый чемодан, который он достал из ячейки 719 и вытолкнул из телефонной будки, Флетч отметил, что он совершенно не гармонирует с остальными чемоданами. - Ты хочешь сказать, что понятия не имеешь, о чем идет речь? Так я тебя понял, Дон? - Не так уж часто нам сообщают о наших операциях со стороны. - Позвонив вчера вечером из Лондона, я просил тебя разобраться. - Я пытался. Проверил все, что мог. - Тогда почему я стою в телефонной будке, опаздывая на самолет, лететь на котором у меня нет ни малейшего желания, и повторяю тебе то, что ты и так знаешь? - Скажи мне еще раз, почему ты согласился. Я просто хочу убедиться, совпадают ли твои слова с тем, что мне уже известно. - Сколько же можно твердить об одном. Дон! Меня шантажировали! - Я знаю, но повтори еще раз. - Ну... - От тебя не убудет, Флетчер. Тем более, что мне уже все известно. - Ну и ублюдок же ты, - Флетч только сейчас заметил, какой же грязный пол в будке. - Налоги. - Только те, что вычитали из моего заработка. Даже живя в Штатах, я ни разу не подавал налоговой декларации. - Понятно. А в последние год или два? - Тем более. - Это указывает на то, что у тебя есть деньги, за которые ты не можешь отчитаться. Так? - Да. - Не понял. - Да! - Так почему ты звонишь мне? - Ты - мой друг в американской разведке. - Мы не друзья. - Знакомый. А звоню я тебе потому, что хочу донести до начальства, чем занимаются подчиненные. К примеру, шантажируют меня, чтобы получить компромат на элиту американской журналистики, людей, занимающих важные посты в газетном бизнесе, на радио, телевидении. - Ты полагаешь, что наша правая рука не знает, что делает левая? - Я так не думаю. А если так оно и есть, вам должно быть стыдно за себя. - Мне стыдиться нечего. Меня никто не шантажирует. - Ради бога. Дон, перестань! - Как, по-твоему, мы получаем информацию, Флетчер? Читая ваши паршивые газетенки? Или из телевизионных выпусков новостей? - Дон, это противозаконно, и ты это знаешь. |
|
|