"Йен Макдональд. История Тенделео (альтернативная фантастика) " - читать интересную книгу автора

спрашивают, как же ты можешь быть ответом? Какая в тебе сила?! Никакой. Ты
ничего не можешь. Моим близким нужна я, а не ты, и я сделаю то, на что ты не
способен!
Я вышла из храма спокойно, не торопясь. От богов, в которых больше не
веришь, не убегают. Я шла, не замечая людей, которые глядели на меня во все
глаза.
На следующий день я отправилась в Найроби искать работу. В целях
экономии пришлось идти пешком. По дороге мне попадались одни мужчины - они
прогуливались с друзьями, собирались группами на обочинах шоссе, продавали
самодельные угольные жаровни из листовой жести или батарейные лампы,
мастерили что-то из старых покрышек и ржавых металлических деталей, сидели
на корточках у дверей своих хижин. Где-то должны быть и женщины, но я не
видела ни одной, и мне стало не по себе. Мужчины откровенно ощупывали меня
взглядами, и у всех без исключения были глаза жителей трущоб - глаза,
которые замечают только то, что можно использовать. К счастью, я выглядела
слишком оборванной, чтобы меня грабить, и слишком тощей, чтобы вызвать
желание, и все же я почувствовала себя в относительной безопасности, только
когда по обеим сторонам дороги выросли многоэтажные башни городского центра,
а навстречу стали попадаться желто-зеленые автобусы и юркие белые ооновские
машины.
Сначала я отправилась к служебному входу крупного отеля.
- Я умею чистить фрукты и овощи, убирать и обслуживать постояльцев, -
сказала я одному из помощников шеф-повара, одетому в грязную белую куртку. -
Я не боюсь тяжелой работы и не ворую. Мой отец - священник.
- Таких, как ты, сюда приходит тысяч по десять в день, - ответил
повар. - А ну, брысь отсюда!
Потом я отправилась к зданию Си-эн-эн, что с моей стороны, безусловно,
было большой наглостью. Проскользнув в здание вслед за
курьером-мотоциклистом, я подошла к миловидной негритянке-луо, сидевшей в
приемной за конторкой.
- Я ищу работу, - сказала я. - Любую работу. Я все умею: могу заварить
чай, работать на ксероксе, знаю основы бухгалтерии. Кроме того, я хорошо
говорю по-английски и немножко по-французски. А если я чего-то не понимаю,
то быстро научусь.
- Вакансий нет, - ответила луо. - И не будет. Пойми для начала это.
И я отправилась по китайским лавкам на авеню Мой.
- Работа? - переспрашивали торговцы. - Ты что, не видишь, что торговля
и так идет еле-еле. Мы не можем прокормить даже собственные семьи, не говоря
уже о всяких беженцах из глубинки.
Тогда я пошла к оптовикам с Кимати-стрит и городского рынка, но везде
получала один и тот же ответ: экономика полетела к чертям, а значит, нет ни
торговли, ни работы. Я попытала счастья у лоточников и бродячих торговцев,
продававших всякую рухлядь с расстеленных прямо на мостовой кусков брезента,
однако от их сквернословия и бесстыдства меня скоро замутило, и я
отправилась дальше. Пройдя километров пять вдоль шоссе Угуру, я добралась да
штаба ООН в Восточной Африке, размещавшегося в те времена на бульваре
Хироно, но часовой у ворот даже не взглянул на меня. Машины и броневики он
видел, а вот своих соплеменников не замечал в упор. Проторчав там час, я
побрела восвояси.
На обратном пути я по ошибке свернула не на ту улицу и оказалась в