"Мартин МакДонах. Королева красоты " - читать интересную книгу автораМОРИН наливает чай. МЭГ (переводит взгляд с одного на другого). Вы слышали, что я сказала? МОРИН. Думаешь, Пато намерен выслушивать бредни старой дуры? МЭГ. Старой дуры? (Поднимает левую руку.) А это что, не доказательство разве? МОРИН. Пато, подойди-ка сюда. Ну-ка нюхни. ПАТО. Что? (Проходит на кухню.) МОРИН. Понюхай раковину. ПАТО наклоняется над раковиной, принюхивается и отворачивается с брезгливой гримасой. МЭГ. Раковина здесь ни при чем, абсолютно! МОРИН. Не причем? Еще как причем. Служит доказательством одной твоей милой привычки. ПАТО. А в чем дело? В канализации? МОРИН. Канализация тут ни при чем. Абсолютно. Каждое утро выливает сюда полный горшок с мочой, хотя я ей тыщу раз говорила, что для этого существует туалет. МЭГ. Мы про руку говорили, а совсем не про мочу! МОРИН. Даже смыть ей лень. О какой гигиене может идти речь? У нее воспаление мочевого пузыря. Тем более все это негигиенично. Я же в ней посуду мою. Пато, чай готов. ПАТО брезгливым движением берет чашку и маленькими глотками пьет чай. МЭГ. Хоть бы оделась! Ходишь полуголая! Ни стыда, ни совести! МОРИН. А мне нравится. Мне так легко и хорошо. МЭГ. Похоже на то. МОРИН. Очень хорошо. МЭГ. Напоминает мне "Диффорд Холл" в Англии, очень смахивает... МОРИН (вне себя). Да заткнись ты... МЭГ. Со всеми твоими шмотками тебя туда и на порог не пустят. МОРИН. Заткнись, я сказала!.. МЭГ. Туда только в длинных платьях пускают... МОРИН, сжав кулаки, направляется к МЭГ. ПАТО (перехватывает ее руку и встает между ними). Да вы что в самом деле?.. МЭГ. Диффорд Холл! Диффорд Холл! Диффорд Холл!.. МОРИН. Ну да, Диффорд Холл. И по-моему... МЭГ. Диффорд Холл! Диффорд Холл!.. МОРИН. А что горшок с мочой мне просто привиделся? МЭГ. Да ну ее, эту мочу! Знаешь, что такое Диффорд Холл, уважаемый! МОРИН. Заткнись! МЭГ. Это психушка! Старая английская психушка. Я ее забрала под свою |
|
|