"Росс Макдональд. Все мы бедные Божьи твари ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

но уснуть не мог. В конце концов я встал и позвонил мистеру Коннору. Было
около половины третьего. Я собирался позвонить в полицию, но он отсоветовал
мне. У Джинни и так в школе была не очень хорошая репутация. Он пришел ко
мне, мы подождали еще немного, а потом пошли на Каверн-Бич, Но там и следов
ее не было. Я сказал ему, что необходимо сообщить о происшедшем в полицию,
и он согласился. Мы пошли к нему, потому что его дом находится недалеко от
пляжа, и оттуда позвонили в офис шерифа. Мы взяли фонари, вернулись на пляж
и осмотрели пещеры. Он провел со мной всю ночь, а я его так отблагодарил.
- Где эти пещеры?
- Мы будем проезжать мимо через минуту. Если хотите, я вам покажу. Но
только ничего мы ни в одной из трех пещер не обнаружили.
Я тоже не обнаружил там ничего, кроме пустых банок из-под пива,
выброшенных презервативов и запаха гниющих водорослей. Я вспотел, набрал
песка в ботинки. С трудом почти выполз из последней пещеры на солнечный
свет, который ослепил меня.
Грин ждал меня около кучи золы.
- Здесь они жарили шницели, - сказал он.
Я пнул ногой кучу золы, оттуда выкатилась почти обуглившаяся сосиска.
На солнце сверкали песчинки. Грин и я стояли друг перед другом у потухшего
костра. Он смотрел на море. За волнорезами то появлялась, то исчезала
голова дельфина. По морской глади скользил, оставляя за собой шлейф брызг,
водный лыжник.
Вдалеке я увидел две фигуры, двигавшиеся вдоль пляжа в нашем
направлении. Они казались маленькими, но четко вырисовывались на светлом
фоне.
Грин прищурился. Солнечные лучи били ему прямо в лицо. Судя по всему,
бессонная ночь ничуть не сказалась на остроте его зрения.
- Мне кажется, это мистер Коннор. Но интересно, что это за женщина с
ним.
Они шли, тесно прижавшись друг к другу, как любовники. Их фигуры четко
выделялись на фоне белого пенного прибоя. Когда они увидели нас, то слегка
отодвинулись друг от друга, но за руки держаться продолжали.
- Это миссис Коннор, - тихо произнес Грин.
- По-моему, вы сказали, что она ушла от него.
- Он сам мне так сказал прошлой ночью. Она ушла от него недели две
назад, никак не могла примириться с тем, что он так много времени проводит
на работе. Должно быть, она передумала.
Миссис Коннор производила впечатление женщины, которая могла решиться
на серьезный шаг. Это была блондинка с твердым лицом и решительной, почти
мужской походкой. Тем не менее, был в ней какой-то шик, искупавший эту ее
угловатость. На ней была белая рубашка мужского покроя и туго облегающие ее
стройные ноги черные вельветовые брюки. Ноги у нее были неплохие.
Коннор смущенно смотрел на нас.
- То-то мне еще издали показалось, что это вы, мистер Грин. Думаю, вы
не знакомы с моей женой?
- Мне приходилось видеть ее в своем заведении. Я хозяин ресторана
"Дорожный" в городе, - пояснил он миссис Коннор.
- Как поживаете? - равнодушно спросила она, но внезапно в ее голосе
зазвучали совсем другие нотки. - Вы ведь отец Вирджинии? Мне так ее жаль.
Слова эти, сказанные здесь, на морском берегу, у потухшего костра,