"Росс Макдональд. Коррумпированный город" - читать интересную книгу автора

дома, несколько неказистых церквей. Издали я не узнавал здания, но вблизи
все оказывалось знакомым. Почувствовал дыхание химических фабрик,
расположенных с южной стороны и портивших весенний ночной воздух. Я
всматривался в лица полуночников на улице, стараясь отыскать кого-либо из
знакомых.
Водитель затормозил, и грузовик остановился у обочины.
- Высажу тебя здесь, приятель. Не хочу, чтобы тебя видели в
автопарке. - Он кивнул на наклейку на ветровом стекле: "Не разрешается
брать попутчиков". - Но если связи не сработают, можешь прийти сюда.
Адрес - Мастерс-стрит.
- Спасибо. И за то, что подвезли, тоже.
Вытащив из-под ног брезентовую сумку, я вылез из кабины грузовика.
Огромная машина двинулась дальше.
Волнение, которое я испытывал, приближаясь к городу, уже исчезло. Мимо
меня в разных направлениях проходили мужчины и женщины, но все они были мне
незнакомы. Полицейский бросил на меня пристальный взгляд. Я понял, что,
наверное, похож на бродягу. И эта мысль заставила меня задуматься, стоят ли
чего мои связи. Может быть, их уже и не существует.
Я миновал новое жилое здание, окна которого напоминали дырки в
освещенной изнутри коробке. В одном из окон увидел силуэты мужчины и
женщины, которые танцевали под музыку радио, прижимаясь друг к другу. Этого
оказалось достаточно, чтобы пробудить во мне чувство Одиночества, которое я
нередко испытывал за все эти годы. Мне захотелось узнать каждую комнату в
каждой квартире этого здания, которое я увидел впервые, и назвать каждого
его жителя по имени. В то же самое время мне хотелось обладать способностью
уничтожить этот дом и всех, кто в нем находится.
Я давно не дрался, и у меня нарастало желание столкнуться с
кем-нибудь.
На другой стороне улицы виднелась неоновая вывеска: "Бочковое пиво
Шлитц". Окно таверны из сплошного стекла наполовину занавешено, но можно
было смотреть поверх занавески. Открывался вид большой квадратной комнаты
со множеством стульев и столов, со стойкой в глубине. Заведение было
практически пустым, а несколько оказавшихся там человек были как раз
подходящей компанией для меня.
Я вошел и сел на высокий стул у стойки. Бармен не обратил на меня
никакого внимания. Он в этот момент занимался посетителями у другого конца
стойки - двумя крашеными блондинками, сидевшими по обеим сторонам крупного
молодого человека, одетого в меховое пальто из искусственной ламы.
- Значит, хотите еще стаканчик, - сказал бармен, ехидно улыбаясь. - Вы
думаете, мне больше нечего делать? Неужели не понятно, что в такой поздний
час я могу думать только о своих ногах? У меня в них словно иголки.
- Это намек? - произнесла крашеная блондинка пронзительным, под стать
своим пережженным волосам, голосом.
Женщины захихикали, а мужчина обнял их обеих.
- Вы говорите так, - сказал бармен, - так говорите, как будто думаете,
что мне платят деньги за то, чтобы я стоял тут перед всякими и поил их
виски. А между тем я страшно мучаюсь ногами.
Это был седовласый и грузный человек. Его брюхо висело поверх ремня и,
когда он двигался, болталось, как огромное вымя.
- Генри, надо попробовать похудеть, - сказала блондинка. - Сбрось