"Росс Макдональд. Следы ведут в Эль Ранчо" - читать интересную книгу автораврачи-психиатры, но вам нет смысла с ними разговаривать. Том пробыл здесь
так мало, что вряд ли даже видел своего терапевта. Могу, однако, сказать, что юноша очень горяч. - Горяч? - Да. Вспыльчив и несдержан. Он был крайне недоволен тем, что отец привез его к нам. Мы дали ему транквилизаторы, но без особого эффекта. - Он доставил вам много неприятностей? - Больше, чем другие. Честно говоря, я сомневаюсь, что мы согласимся принять его обратно. - Но вы же поручаете мне найти его. Мы обсудили вопрос о гонораре, он вручил мне чек, после чего я прошел в общежитие в Восточном крыле, к мистеру Пэтчу. Прежде чем войти, я обернулся и посмотрел на горы; словно чьи-то полузабытые лица, они глядели в долину сквозь пелену дождя. С ближнего болота поднялась голубая цапля и медленно поплыла к ним. Глава II Восточное крыло школы - приземистое одноэтажное здание - выглядело чем-то совершенно чуждым окружающему пейзажу. Возможно, на эту мысль наводили узкие, расположенные высоко над землей и забранные густой сеткой окна, а возможно, дело заключалось в том, что в конце концов школа была своего рода тюрьмой, как бы ни старалась дирекция рассеять подобное впечатление. Кусты колючего кустарника, обрамлявшие лужайку перед зданием, служили не для украшения, а скорее выполняли роль ограды. Несмотря на дождь, Такими же вялыми показались мне подростки в колонне, подошедшей ко входу почти одновременно со мной. В ее рядах маршировали ребята и юноши самого различного возраста - лет от двенадцати до двадцати, самой различной внешности и самого различного роста. Общим у них было только одно: они двигались, как солдаты армии, потерпевшей поражение. Порядок в колонне поддерживали два парня постарше - очевидно, старосты. Вслед за ребятами я вошел в большой вестибюль, скудно обставленный старой мебелью. Оба вожака сразу направились к столу для игры в пинг-понг, один из них вынул из кармана куртки целлулоидный мячик и они принялись гонять его ракетками. Часть ребят сгрудилась около стола, некоторые занялись комиксами, а остальные окружили меня. Один из них - юноша, которому давно бы следовало бриться, - приблизился ко мне почти вплотную; на лице у него сияла улыбка, тут же, впрочем, исчезнувшая. Он ткнулся плечом в мое плечо (так тыкаются носом собаки, когда хотят узнать, не собираетесь ли вы обидеть их) и спросил: - Вы наш новый воспитатель? - Нет. Я думал, ваш воспитатель мистер Пэтч. - Ну, его у нас ненадолго хватит. - Ребята помладше захихикали, и мой собеседник ответил им гримасой, как комик, отпустивший удачную шутку. - У нас тут отделение для буйных. - Особого буйства я пока не заметил... А где мистер Пэтч? - В столовой, но с минуты на минуту должен прийти, и у нас начнется час организованных развлечений. - Для своего возраста ты кажешься довольно-таки циничным. Сколько тебе |
|
|