"Росс Макдональд. Смерть на выбор ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Росс Макдональд


Смерть на выбор

"Лью Арчер"


"The Way Some People Die" 1951, перевод С. Силищева

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru


1

Дом находился в Санта-Монике, на соединяющей два бульвара улице, совсем
рядом с прибрежной автострадой, минутах в пяти ходьбы от океанского пляжа.
Когда-то тамошние жители, наверное, очень этим гордились, но в последние
годы причин для гордости поубавилось. Этажей в домах было многовато, а окон,
напротив, мало, краска на стенах облупилась. Историю улицы было легко
угадать: сначала ее застроили особняками, которые позднее переделали в
многоквартирные дома, пансионаты и гостиницы для туристов. Казалось, что
даже пальмы по обе стороны улицы знавали лучшие дни, но со временем стали
терять листву, как люди теряют волосы от житейских невзгод.
Я остановил машину у нужного дома и перегнулся к противоположной
дверце, чтобы рассмотреть здание получше. Ржавый номер был косо прибит к
одной из колонн полукруглого портика. Объявление над входом - полоска белого
картона с черными печатными буквами - предлагало "комнаты для туристов". На
террасе стояло несколько плетеных кресел и низких диванчиков с выцветшей
зеленой обивкой. Второй этаж портика, также уставленный плетеной мебелью,
был огорожен ненадежными на вид деревянными перилами. Третий этаж украшали
по углам готические башенки с фальшивыми зубцами, придавая всему зданию
нелепо театральный облик. Занавески на окнах были приспущены, и казалось,
будто с фасада на меня смотрят три ряда заспанных глаз.
Было не похоже, чтобы в таком доме водились деньги или когда-нибудь
заведутся. Тем не менее я вошел, потому что мне понравился голос женщины,
говорившей со мной по телефону.
Услышав мой стук, она поспешила к дверям. Высокая. Платье из черного
крепа, под которым угадывался корсет, плотно облегало грузноватую фигуру.
Большие темные глаза, удлиненное лицо, взгляд тревожен и рассеян.
Встреча с частным детективом явно была для нее событием. Ее седые
волосы поднимались со лба красивой крутой волной, от которой еще попахивало
щипцами для завивки; нос, щеки и подбородок покрывал толстый слой пудры.
Красноватый свет, сочившийся сквозь полукруглый витраж над дверью, ложился
на ее лицо зловещими бликами. Главным ее достоинством был голос - мягкий,
низкий, с бархатистыми интонациями.
- Я миссис Сэмюэль Лоуренс, - промолвила она. - А вы, полагаю, мистер
Арчер? Вы очень быстро приехали.
- Между девятью и десятью шоссе не слишком загружено.
- Входите же. Надеюсь, вы не откажетесь от чашечки чаю? Я как раз