"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автораВнезапно она вспомнила о правилах приличия. - Садитесь, пожалуйста, мистер
Кросс. Позвольте налить вам кофе. - Благодарю. - Я уселся между ними на маленький стульчик. - С вашим мужем все в порядке? - Думаю - да. Я уговорила его принять успокаивающее и немного отдохнуть. Миссис Майнер сейчас готовит ему постель. Если он пережил первый шок, я имею в виду письмо о выкупе, то переживет и все остальное. Я до сих пор не научилась находиться с ним с глазу на глаз. - Но здесь миссис Майнер... - Да, конечно. Она добрая женщина. К сожалению, Эми Майнер меня угнетает. Она то, что мой муж называет "кровоточащее сердце". О Господи, болтаю тут, будто одна сижу. - Она медленно провела ладонью по глазам. - Я стала слишком много говорить. Это реакция. Мне не следовало оставаться сегодня утром одной. Мы думали, быть может, они позвонят, понимаете? Я ждала, и это ожидание чуть не свело меня с ума. Утро длилось годы. Ей-богу, я чувствовала, как седеет моя шевелюра. Но, похоже, зря психовала... - Ее бледные пальцы поправили волосы. - Кто-то должен меня заткнуть, не стесняйтесь... Энн, как всегда пылко, воскликнула: - Если хотите, я останусь с вами! - Это было бы славно. - Хелен Джонсон протянула руку и накрыла ладонь девушки. - Очень мило с вашей стороны, что вы это предложили. А вы не думаете, что это может нарушить ваши сегодняшние планы? - Хов, ты ведь не будешь против, если я останусь с Хелен? Мне кажется, что иметь дело с женщинами - это все равно что вслепую играть в шахматы, да Сайфеля или что по крайней мере с ним знакома. Временами у меня мелькало подозрение, что она увлечена мною. А теперь стал вырисовываться нечеткий треугольник: она - Сайфель - Хелен Джонсон. Мне это не нравилось, но я сказал: - Почему я должен быть против? У меня куча дел. И ты мне сегодня не понадобишься. На мой взгляд, ты принесешь больше пользы, если останешься здесь. - Какие у вас дела, мистер Кросс? - Слишком резка была интонация, с которой Хелен Джонсон произнесла эту фразу. В иных обстоятельствах я бы ей ответил... - Во-первых, я намереваюсь раскопать прошлое Фреда Майнера. Как долго знаете его вы, миссис Джонсон? - Довольно долго. Мы познакомились в тысяча девятьсот сорок пятом. Он тогда лежал в военно-морском госпитале в Сан-Диего. А я работала в ортопедическом отделении. - Это было до вашего замужества? - Разумеется. Я была лейтенантом сестринской службы. - Так, значит, Фред для вас и знакомый и рабочий? - Да, это я рекомендовала его, если вы имеете в виду это. Эйбелю нельзя водить машину, да и я не перевариваю сидеть за рулем. А Фреду была необходима легкая работа: он частично нетрудоспособен. Да и приятно: как-никак знакомый. Боюсь, что на меня ложится основная ответственность за то, что он остался здесь после того кошмарного случая в феврале. Я думала, мы обязаны предоставить ему еще один шанс. |
|
|