"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу авторанаполнил и опустошил бумажный стаканчик. - Но как, черт побери, вы узнали,
что я видел этого, парня? - спросил он, стоя спиной ко мне. - Это не имеет значения... - Неужели маленькая славная Энни? - Мы теряем время. А теперь давайте-ка садитесь и рассказывайте. - Я открыл дверь в свой кабинет и впихнул его внутрь. Он хмуро зыркнул на меня и прошел к стулу. Его рот все еще был влажен от воды, а коротко стриженные волосы ощетинились; он производил впечатление лукавого и опасного существа: походил на животное, попавшее в незнакомый лес. Его узкие губы презрительно скривились. - Что такое? Неужели я услышал не терпящие возражений нотки? Это что, насмешливо-холодная команда, мистер Озимандиац? - Прекратите ломать комедию, Сайфель. Вы влипли. - Не будьте смешным, - забеспокоившись, пробормотал он. - Что же вам все-таки наплела Энни? Зла не хватает на этих баб! Оставив без внимания его вопрос, я сел в свое кресло и вставил в магнитофон чистую кассету. Он перегнулся через стол. - Что это вы затеяли? Нет у вас права записывать то, что я скажу! Полицейские полномочия не в вашем ведении. - Мой отдел имеет право выполнять следовательские функции. Я применял эту методу достаточно широко и пока что никто не возражал. Вы возражаете? - Еще бы! Конечно! - Почему? - Потому, что я не готов для официального заявления. У меня был ужасный - Так что вы не можете говорить без совета адвоката? Но почему бы вам самому не поработать на себя, а Сайфель? Он напрягся и побледнел. - Я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления. Кстати сказать, мне совсем не понравилось, как вы со мной разговаривали утром. - Тогда возвращайтесь в свою контору и начнем все сначала. Я пришлю вам billet-doux с орхидеей. Он еще дальше наклонился, перенеся вес тела на широко расставленные руки. - Думаю, вы не совсем понимаете, с кем говорите, старина. В Стэнфорде перед войной я был чемпионом в полусреднем весе. И если бы вы не были другом Энни, я бы вам сейчас уши оборвал. Но еще пара фраз в таком духе, и, клянусь, я это сделаю. - Если вы считаете себя ее другом, тогда потрудитесь говорить о ней с уважением. Кстати, настоящие друзья зовут ее Энн... Его правая рука сжалась в кулак. - Вы напрашиваетесь, Кросс. - А вы, похоже, переоцениваете себя. - Я встал, глядя не него прямо и жестко. Я видел, что это всего лишь оболочка, а внутри-то он пуст либо мягок. Даже гнев его был наигран. Лицо и рот производили движения и звуки, но их нельзя было назвать в полной мере мужскими. - Приходите на следующей неделе в городской спортзал, и я дам вам полное удовлетворение. А сейчас у меня иные заботы. Я включил магнитофон. Катушки завертелись. |
|
|