"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автораможете рискнуть. Это в Западном Голливуде. - Он дал мне адрес и инструкции,
как отыскать дом. - Спасибо, Бурк. Только зачем было так долго тянуть? - Я думал, что она студенточка из Сан-Квентина. - Он шлепнул себя левой ладонью по глазам. - Я, видимо, совсем дурень. Ведь знаю же, знаю, что нельзя им доверять, и каждый раз верю им, и жалею, и... Наверное, я тоже тварь. Я оставил его в одиночестве. Глава 15 Квартира находилась на тихой захудалой улочке, на втором этаже над гаражом. Свет в окнах не горел, зато соседний дом оказался освещенным и озвученным на полную. Это было белое каркасное бунгало, старавшееся всеми своими немощными линиями походить на дом в "колониальном" стиле. Звуки, доносившиеся изнутри, исходили от радио. Когда я позвонил, голоса внезапно смолкли, и по полу прошлепали медленные, мягкие шаги. Затем заблокированная на цепочку дверь приоткрылась дюйма на четыре. Из-за длинного женского носа на меня глядели очки, за которыми скрывались глаза. Изо рта вылетело осуждающее: - Вы не даете слушать мою любимую программу. Имею я право отдохнуть в собственном доме? Что вам угодно? - Прошу прощения. Но у меня срочное дело. Мне необходимо отыскать девушку, именующую себя Молли Фоон. - Я о ней ничего не знаю. Если вы один из этих ее никудышных дружков... - Я офицер по надзору за условно осужденными, - проговорил я, прежде чем она успела захлопнуть дверь. - И расследую весьма серьезное дело. Ледяная маска стала таять на глазах. Что-то вроде удовольствия засветилось за стеклами очков. - Она что, попала в переделку? Я всегда говорила, что эти нелепые выходки доведут ее до беды. Да что там! Когда я была в ее возрасте, то даже заговорить с мужчиной не смела. Отец строго наблюдал за девочками... - Могу я войти? Она сбросила цепочку и приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы я мог проскользнуть в образовавшуюся щель. - Не обращайте внимания. В доме такой кавардак... Внутри оказалось очень, как-то даже противоестественно чисто, словно женщина ждала комиссию по проверке. Но вещи были старыми: ковры, мебель, даже висящий в коридоре календарь. Застоявшийся тяжелый воздух сочился запахами затхлых специй. Выцветший лозунг, висящий на стене возле пианино, гласил: "Дымок так же легко поднимается из очага крестьянской хижины, как и из камина надменного дворца". Увидев, что я читаю, она произнесла: - Какая истина! Не хотите ли присесть, мистер... - Кросс, Ховард Кросс. - Мисс Хильда Трентон. Рада с вами познакомиться, мистер Кросс. Мы сели лицом друг к другу в глубокие кресла-качалки, возле старого кабинетного радио. Оно потихоньку шипело, посверкивая лампой, словно порыв |
|
|