"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу авторадоски, отошел к камину и метнул стрелу в мишень. Попал. Затем я стал бродить
из комнаты в комнату, мурлыкая себе под нос "В Китай по волнам" и вспоминая историю, которую читал еще в школе и которая произвела на меня большое впечатление, Называлась она "Видение мирзы". Мирзе привиделся мост, по которому шли пешком люди, много людей, все население земли. Время от времени кто-то один случайно наступал на потайной люк и куда-то проваливался, однако исчезновение его оставалось незамеченным - люди продолжали идти через мост, пока не попадали ногой в потайной люк и не скрывались из виду. На свой люк я наступил, поднявшись наверх по витой лестнице. Правда, то, на что наступил я, никак нельзя было назвать люком, тем более моим. Это было человеческое тело, которое при соприкосновении с моей ногой издало какой-то глухой жалобный вздох, как будто и в самом деле провалилось через люк в глубокую яму. Я осветил лежавшего, но фонарь мне не помог: вместо лица у него была застывшая кровавая маска. Веселенький галстук и строгий темный костюм в сочетании с изувеченным мертвым лицом имели какой-то жалкий и даже трогательный вид. Пиджак был пуст. Чтобы залезть в задний карман брюк, тело пришлось перевернуть. Покойник был ужасно тяжелый -не человек, а чугунная плита. В бумажнике я нашел четыре доллара и водительские права на имя Бена Мерримена. Маленький пистолет отсутствовал. Чтобы не переворачивать тело снова, я засунул бумажник не в задний, а в нагрудный карман, затем опять вытащил его, протер носовым платком и положил обратно. Лежавший на полу фонарь сверлил меня своим круглым желтым глазом. Я На обратном пути в контору Мерримена я остановился на заправочной станции "Сазерн-пасифик". Время было позднее, и сама станция была уже закрыта, но телефон-автомат, по счастью, находился не внутри, а снаружи. Я снял трубку и позвонил в полицию. Миссис Мерримен я застал в той же позе, за письменным столом. Когда я вошел, она подняла на меня свои пьяные глаза и с застывшей улыбочкой проговорила: - К сожалению, Бен еще не вернулся. Вот сижу тут одна, скучаю. Хотите, поскучаем вместе. - Она обратила внимание на выражение моего лица и скорчила гримасу: - Что случилось? - Мне нужен адрес миссис Уичерли. - У меня его нет. - Должен быть, раз вы продавали ее дом. - Продавал Бен, а не я. Говорю же, я на него больше не работаю. Пусть сам свои делишки обделывает. - Тогда дайте мне посмотреть документы на продажу дома. - Зачем они вам? Хотите, что ли, без нашего посредства сделку заключить? - С чего вы взяли? Я хочу знать, где находится миссис Уичерли, только и всего. - В документах на продажу ее нового адреса нет. Пойдемте, я вам покажу одну бумажку. Блондинка с трудом поднялась на ноги и, покачиваясь, направилась за перегородку. Я последовал за ней. На заваленном бумагами письменном столе |
|
|