"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автора

крайней мере в последние годы. А вот слезы - это что-то новое. После развода
она не очень-то тужила.
- Видели бы вы ее вчера вечером.
Он вскинул голову:
- Вы хотите сказать, что вы ее видели?
- Вчера вечером в отеле "Гасиенда" у нас с ней состоялся довольно
длинный разговор, который, впрочем, кончился несколько неожиданно: какой-то
верзила, с которым она вместе путешествует, хватил меня по голове
монтировкой. - И я дотронулся рукой до перевязанной головы.
- Черт знает с кем спуталась!
- Да, компания у нее не из лучших.
- Вообще, какая-то темная история, Арчер. Темная и довольно гадкая.
Когда вчера вечером я находился у шерифа в Редвуд-Сити, в полицию позвонили
из Атертона. В доме Кэтрин найден труп. Труп некоего Мерримена, агента по
продаже недвижимости, с которым Кэтрин имела дело.
- Знаю. Труп Мерримена обнаружил я. И звонил тоже я.
- Вы?!
- Я не назвался, потому что всю ночь отвечать на вопросы мне не
хотелось. Кстати, буду вам очень признателен, если вы скроете это от своих
друзей в Редвуд-Сити. Почему же, на их взгляд, был убит Мерримен?
- Полиция считает, что он стал жертвой бандитского нападения. В
заброшенных домах на Полуострове такое последнее время случается часто.
Создается впечатление, Арчер, что целый слой нашего общества словно с цепи
сорвался и угрожает современной цивилизации - если, конечно, нас еще можно
назвать цивилизованными людьми. По сравнению с тем, что у нас происходит,
"восстание масс" Ортеги* - это еще цветочки.
______________
* Имеется в виду работа испанского философа Хосе Ортеги-и-Гасета
(1883-1955) "Восстание масс" (1929-1930).

- Вы все это почерпнули в полиции? Образованные же у нас полицейские
стали!
- И не говорите! Естественно, полиция занимается не только розыском
бандитской шайки. Я случайно узнал, что они хотят побеседовать с Кэтрин.
- Неплохая идея. Судя по всему, отношения между Кэтрин и Меррименом
продажей дома не ограничились. Позавчера он явился в гостиницу и избил ее -
возможно, из ревности, а возможно, из корыстных соображений: воры не
поделили добычу.
- Вы что же, обвиняете мою родственницу в воровстве?
- Во всяком случае, общается она со всяким сбродом. Ответьте мне на
один вопрос, мистер Тревор. Если предположить, что Феба мертва...
- Хорошенькое предположение!
- И тем не менее, если предположить, что Фебы нет в живых, кому может
быть выгодна ее смерть?
- Никому, - отрезал он. - Для всех нас это будет тяжелейшим ударом и
невосполнимой утратой.
- И все-таки. Ведь в семье есть деньги, и немалые.
Тревор наморщил лоб и пристально посмотрел на меня, теперь его глаза
были не синего, а какого-то стального цвета.
- Я понимаю, на что вы намекаете. Но вы ошибаетесь, у Фебы своих денег