"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автора

недоуменно пожимая плечами.
- Арчер слушает, - сказал я.
- Я вижу, вы нарушаете нашу договоренность. - Голос у моего абонента
был необычно тонкий - то ли от расстояния, то ли от напряжения. - Вам же
ясно было сказано, что впутывать в эту историю свою бывшую жену я не хочу.
Повторяю в последний раз: оставьте ее в покое.
Его тон мне не понравился.
- А почему, собственно, я должен оставить ее в покое? Она что, знает,
где зарыто тело?
- Тело?! Какое тело?! - Голос в трубке стал хриплым. - Фебы нет в
живых? Вы скрываете это от меня?
- Ничего я от вас не скрываю, мистер Уичерли. Фактами о смерти вашей
дочери я не располагаю, но ведь она по-прежнему отсутствует. Как, впрочем, и
ваша бывшая жена. По-моему, миссис Уичерли рассказала мне далеко не все, что
знает. Мне кажется, не в ваших интересах препятствовать поискам Кэтрин.
- Но вы же хотите, чтобы Кэтрин искал Уильям Мэки!
- Что ж тут плохого? Он сыщик опытный, со связями. Поймите, дело
оказалось сложнее, чем мы с вами ожидали. Без помощи местной полиции и
частных сыскных агентств мне не обойтись, а для того, чтобы обратиться к
Мэки, я должен заручиться вашей поддержкой.
- Исключено! Я не доверяю Мэки и не желаю, чтобы полиция вмешивалась в
мои дела. Вы меня поняли?
- Я-то вас понял, а вот вы меня, боюсь, нет. Исчезновение человека,
предполагаемое убийство - это уже не ваше личное дело. Кроме того, полиция
все равно уже в курсе. Разве мистер Тревор не сообщил вам об убийстве Бена
Мерримена?
Тревор приподнялся на стуле и стал делать мне судорожные знаки.
- Кого? Бена?..
- Мерримена. Это агент по продаже недвижимости, которого наняла ваша
жена. Вчера вечером его нашли мертвым в ее доме в Атертоне.
- Какое мне до всего этого дело? К Фебе этот Мерримен не имеет никакого
отношения.
- Я в этом не уверен.
- Зато я уверен, - неуверенно произнес Уичерли.
- Я бы рекомендовал вам приехать сюда. На месте вы бы лучше
сориентировались.
- Не могу. Сегодня днем у меня встреча с ректором колледжа, а вечером -
с попечительским советом.
- Зачем это вам?
- Пусть признают свою вину, - мрачно сказал Уичерли. -Они проявили
преступную халатность, и я заставлю их официально извиниться. Они, правда,
уверяют, что вскоре после исчезновения Фебы дали мне телеграмму, а также
сообщили в полицию, но я никакой телеграммы не получал. В Стэнфорде такого
бы никогда не произошло!
- Какая вам разница, признают они свою вину или нет?
- Очень большая. Ничего, они у меня еще попляшут. Со мной такие номера
не проходят.
Еще как проходят. Болван, который не в состоянии совладать со своими
эмоциями.
- Раз вы сами не собираетесь сюда приезжать, - сказал я, - дайте ваше