"Росс Макдональд. Полосатый катафалк ("Лью Арчер" #10)" - читать интересную книгу авторабоится, чтобы меня не обидели.
- Я хочу извиниться за нас обоих, - сказала миссис Блекуэлл, выразительно посмотрев на мужа. - Я не должна была сюда приходить. Я поставила вас в сложное положение. - Я часто оказываюсь в сложных положениях. Мне это даже нравится. - Вы очень любезны. Блекуэлл обернулся так, словно его вращало специальное устройство, и мы увидели новое лицо. Его перестал искажать гнев, оно приняло нормальное выражение. Лишь в глазах была горькая обида, словно его жена только что заявила, что разводится с ним и выходит за меня. Обиду он скрывал под широкой и смущенной улыбкой. - Может, начнем все сначала, без повышенных интонаций? - Меня это вполне устраивает, полковник. - Вот и отлично. Услышав от меня обращение "полковник", он и вовсе успокоился. Он коротко повел рукой в знак того, что вполне владеет собой. Он окинул мою комнату таким взглядом, словно подумывал, не сделать ли в ней ремонт. Затем, посмотрев примерно так же и на меня самого, сказал: - Я сейчас вернусь. Только провожу до машины миссис Блекуэлл. - Это вовсе ни к чему, Марк. Я сама... - Я провожу! Он выставил локоть, она взяла его под руку, и они покинули мою контору. Хотя он говорил громко и был выше ее, у меня сложилось впечатление, что она помогала ему идти. Сквозь жалюзи я наблюдал, как они вышли на улицу и зашагали по тротуару Мне понравилась Изобел Блекуэлл. И мне очень не хотелось, чтобы ее муж вернулся. Глава 2 Но он все-таки вернулся. Он выглядел так, словно ему удалось избавиться от ноши, но от какой именно, я не мог понять. Я пожал его руку, протянутую через стол, продолжая испытывать к нему неприязнь. Как ни странно для человека его рода деятельности и темперамента, он это почувствовал и попытался косвенно объясниться: - Вы не представляете, в каком я живу напряжении. Мои женщины общими усилиями... - Он замолчал и счел за благо не развивать мысль. - Миссис Блекуэлл кое-что разъяснила мне насчет постоянного напряжения. - В самом деле? Она пришла сюда из лучших побуждений. Но, черт побери, женщины в таких ситуациях теряют голову! - Насколько я понял, вы не сходитесь в оценке вашего без пяти минут зятя? - Берк Дэмис не является моим будущим зятем. Я не допущу этот брак! - Почему? Он замолчал, шевеля языком так, словно нащупывал какие-то посторонние предметы во рту. - Моя жена придерживается традиционного заблуждения, что все браки совершаются на небесах. Похоже, она заразила этим и вас. - Я задал ей конкретный вопрос, касающийся этого брака. Может, вы |
|
|