"Росс Макдональд. Последний взгляд" - читать интересную книгу автора

бунтовщик. Хотя, не стану отрицать, одно время Ник придерживался крайних
убеждений. Но со всем этим покончено несколько лет назад, еще до того, как
Ник вернулся в университет. Вплоть до прошлой недели дела шли как нельзя
лучше. А потом все полетело в тартарары.
Я ждал. Она легко, словно птичка, вспорхнула с валика и нерешительно
опустилась на диван рядом со мной. Лицо ее вдруг горестно скривилось, и она
изо всех сил зажмурила глаза, чтобы сдержать хлынувшие слезы.
- По-моему, всему виной та женщина, - через минуту продолжила она. -
Понимаю, в какое дурацкое положение я себя ставлю. Но как мне не ревновать,
если он меня отшвырнул, как старый башмак, и променял на женщину, которая
годится ему в матери. Да еще замужнюю.
- Откуда вам это известно?
- Он представил ее мне как миссис Траск. Я уверена, что она живет не
здесь, - в телефонном справочнике никаких Трасков не значится.
- Он представил ее вам?
- Ему ничего другого не оставалось делать. Я увидела их в "Лидо",
подошла к столику и не уходила до тех пор, пока Ник не представил меня ей и
мужчине, который с ними сидел. Его зовут Сидней Хэрроу. Он живет в Сан-Диего
и работает в фирме, торгующей в кредит, - собирает просроченные взносы.
- Он вам это сказал?
- Не совсем. Я сама выведала.
- А вы, я вижу, великий сыщик.
- Да, - сказала она, улыбнувшись, - хотя обычно я не сую нос в чужие
дела. Но бывает так, что обстоятельства на это толкают. Так вот, когда
мистер Хэрроу отвернулся, я незаметно взяла талончик со стоянки - он лежал у
его тарелки. Сходила на стоянку "Лидо" и попросила служителя показать мне
машину Хэрроу. Он указал на потрепанную машину с откидным верхом, заднее
стекло у нее было разбито. Дальше все пошло как по маслу. Я прочла его имя и
адрес на паспорте машины, а потом заказала разговор с его квартирой в
Сан-Диего. Но оказалось, что это номер не квартиры, а конторы. Там мне
сказали, что Хэрроу в отпуске. Ничего себе отпуск!
- А почему вы думаете, что он не в отпуске?
- Я еще не кончила, - сказала она раздраженно: ей явно не терпелось
докончить свой рассказ. - Я встретила их в ресторане в четверг. А в пятницу
вечером я снова увидела эту машину. Она стояла перед домом Чалмерсов. Мы
живем через улицу, наискосок, так что из окна моего кабинета хорошо виден их
дом. Я решила проверить, тот ли это автомобиль, и подошла посмотреть на
паспорт. Дело было в пятницу, часов около девяти. Так вот, это оказалась
машина Хэрроу. Он, наверно, услышал, как я хлопнула дверцей, опрометью
выбежал из дома и накинулся на меня: что, мол, я тут делаю? А я спрашиваю: а
вы что тут делаете? Он дал мне пощечину и стал выкручивать руку. Должно
быть, я вскрикнула, потому что из дому выскочил Ник и сшиб мистера Хэрроу с
ног. Мистер Хэрроу выхватил из машины револьвер, и я испугалась - думала, он
застрелит Ника. Лица у обоих были такие чудные, словно им жизнь не дорога.
Словно им только бы убить, а потом хоть умирай.
Мне не раз приходилось видеть у людей такой взгляд, словно взгляд этот
последний в их жизни. И на войне, да и после войны случалось.
- Но тут из дома выбежала та женщина, - продолжала Бетти, - и разняла
их. Она велела мистеру Хэрроу сесть в машину, потом села туда сама, и они
уехали. Ник сказал, что ему очень жаль, но сейчас он не может со мной