"Росс Макдональд. Последний взгляд" - читать интересную книгу автора

говорить, ушел в дом и запер дверь на ключ.
- Откуда вы знаете, что он запер дверь на ключ?
- Я пыталась войти. Родители Ника уехали в Палм-Спрингс, а он был очень
расстроен. Не спрашивайте почему, я и сама ничего не понимаю, кроме того,
что эта негодяйка вцепилась в него мертвой хваткой.
- Вы уверены?
- Она из таких: крашеная блондинка с размалеванным ртом и злющими
глазами. Не могу понять, чем она его пленила.
- А почему вы так думаете?
- Она обращается с ним так, словно он ее собственность, - сказала
девушка, отворачиваясь от меня.
- Вы рассказали отцу об этой женщине?
Она покачала головой.
- Он знает, что у меня с Ником не ладится. Но я не могу ему сказать, в
чем дело. Это выставило бы Ника в дурном свете.
- Вы хотите выйти замуж за Ника?
- Я так давно этого жду, - сказала она, глядя мне в лицо, и я
почувствовал в ее тихом упорстве такую силу, с какой вода давит на
плотину. - Я выйду за него замуж, хочет мой отец того или нет. Но, конечно,
получить его согласие было бы предпочтительнее.
- Ему не нравится Ник?
Лицо ее вдруг вытянулось.
- Ему не понравится любой человек, за которого я решу выйти замуж. Моя
мать погибла в сорок пятом году. Она тогда была моложе меня, - добавила
девушка, словно ее это удивляло. - Отец так и не женился из-за меня. А было
б куда лучше, если б женился, - для меня же.
Девушка умела держать себя в руках, и это окончательно убедило меня в
том, что она гораздо старше, чем кажется на первый взгляд.
- Сколько вам лет, Бетти?
- Двадцать пять. Если вы думаете, что я слишком молода...
- Когда вы в последний раз видели Ника?
- В пятницу вечером, у него дома.
- И с тех пор поджидаете его здесь?
- Ну, не все время, конечно. Папа слег бы, если б я не пришла ночевать
домой. Между прочим, Ник ни разу не спал здесь с тех пор, как я его жду.
- А когда вы заступили на пост?
- В субботу днем. А если он хочет с ней переспать, - сказала она, и
лицо ее помертвело, - пусть его.
В этот момент зазвонил телефон. Она бросилась к трубке и, с минуту
послушав, мрачно сказала:
- Говорит телефонная служба мистера Чалмерса... Нет, я не знаю, где
он... Мистер Чалмерс мне ничего не передавал, - потом снова замолкла. Из
трубки доносился взволнованный женский голос, но слов разобрать я не мог.
Бетти повторяла за женщиной: "Передать мистеру Чалмерсу, чтоб он ни в коем
случае не приезжал в гостиницу "Монте-Виста". Понимаю. Муж поехал туда за
вами. Это тоже передать?.. Хорошо".
Она положила трубку на рычаг так бережно, будто та была начинена
взрывчаткой. Кровь хлынула Бетти в лицо, залив его румянцем.
- Звонила миссис Траск.
- Я так и подумал. Насколько я понял, она сейчас в гостинице