"Росс Макдональд. Последний взгляд" - читать интересную книгу автора

Марко по первое число. Но он сказал: я и отпустил-то всего по две рюмки на
брата. Он сказал: дама уже явилась навеселе, а мистер Чалмерс и вовсе пить
не умеет.
- Верно, - согласилась Бетти. - А кто эта женщина?
- Я забыла, как ее зовут... Он один раз уже ее приводил. - Она
заглянула в книгу записи посетителей, лежавшую перед ней и сказала - Джин
Свейн.
- А не Джин Траск? - спросил я.
- Скорее, похоже на Свейн, - подвинув ко мне книгу, она ткнула алым
ногтем в строчку, где Ник написал свою фамилию и фамилию своей дамы. Я не
мог не согласиться, скорее, похоже на Свейн. Местом жительства гостья
назвала Сан-Диего.
- Дама довольно крупная блондинка с хорошей фигурой, лет сорока?
- Совершенно точно. Фигура хорошая, - добавила она, - если вам нравятся
дамы в теле.
Сама она была на редкость тощая. Мы с Бетти направились в бар верхней
галереей, огибающей бассейн. Дети все еще плескались в воде. Кое-где по
углам растянулись в лонгшезах взрослые, ловя нещедрое январское солнце.
Бар был пуст, только двое мужчин замешкались с ленчем. Мы с барменом
кивнули друг другу. Марко, проворный смуглый коротышка в красном жилете,
хмуро подтвердил, что Ник здесь был.
- По правде говоря, я попросил его уйти.
- Он много выпил?
- Только не у меня. Я ему отпустил два виски, так что вам не подвести
меня под статью. А что он натворил? Разбил машину?
- Надеюсь, нет. Я пытаюсь его найти, пока он что-нибудь не натворил. Не
знаете, куда он поехал?
- Не знаю, скажу вам только одно: он был зол как черт. Когда я
отказался отпустить ему третью рюмку, он полез на меня с кулаками. Пришлось
пригрозить ему кием. - Марко полез под стойку и вытащил оттуда отпиленный
кусок тяжелого кия в полметра с лишком длиной. - Негоже, конечно, так
поступать с членом клуба, но у него был револьвер и я хотел, чтобы он
поскорее убрался. Будь на его месте кто другой, я бы вызвал шерифа.
- У него был револьвер? - спросила Бетти жалким тоненьким голосом.
- Ага, в кармане куртки. Он его не вытаскивал, но такой большой
револьвер не спрячешь. - Перегнувшись через стойку, Марко заглянул Бетти в
глаза. - И скажите ради бога, мисс Тратвелл, какая муха его укусила? За ним
раньше ничего подобного не водилось.
- У него неприятности, - сказала Бетти.
- А эта дамочка не имеет отношения к его неприятностям? Ну, та
блондинистая дамочка? Ох, и здорова пить. И его еще подбивает на выпивку,
вот что скверно.
- Вы не знаете, кто она, Марко?
- Нет. Но от таких только и жди беды. Не возьму в толк, зачем он с ней
спутался.
Бетти направилась к двери, но на полпути повернулась к Марко.
- Почему вы не отняли у него револьвер?
- Не в моих правилах валять дурака с оружием, мисс. Не по моей это
части.
Мы с Бетти пошли на стоянку за машиной. Клуб стоял на берегу узкой