"Росс Макдональд. Последний взгляд" - читать интересную книгу автора

и тут он изложил мне суть дела: - Пока Чалмерсы проводили уик-энд в
Палм-Спрингсе, их дом ограбили. Но ограбление было не совсем обычным. Как
говорит Айрин Чалмерс, из ценных вещей похитили только старинную золотую
шкатулку, которая хранилась в кабинетном сейфе. Сейф этот я видел. Судья
Чалмерс приобрел сейф в двадцатых годах - открыть его далеко не просто.
- Мистер и миссис Чалмерс известили полицию?
- Нет, и не собираются.
- У них есть слуги?
- Приходящий слуга-испанец. Но он у них больше двадцати лет. Кроме
того, он отвозил их в Палм-Спрингс. - Тратвелл замолк и покачал седой
головой. - Однако, судя по всему, действовал кто-то из своих.
- Вы подозреваете слугу, мистер Тратвелл?
- О своих подозрениях я предпочел бы не говорить. Предубеждения мешают
в работе. Ларри и Айрин, насколько я их знаю, люди замкнутые, и жизнь их мне
не очень ясна.
- У них есть дети?
- Один сын, Николас, - сказал он нарочито безразличным тоном.
- Сколько ему лет?
- Двадцать два или двадцать три. Он в этом месяце кончает университет.
- В январе?
- Совершенно верно. Ник пропустил семестр на первом курсе. Не сказав
никому ни слова, бросил университет и несколько месяцев где-то пропадал.
- И сейчас он опять беспокоит родителей?
- Ну, это слишком сильно сказано.
- Он мог совершить ограбление?
Тратвелл не спешил с ответом. Выражение его глаз то и дело менялось;
видно, он мысленно прикидывал разные варианты: амплитуда была широкая - от
обвинения до защиты.
- Ник мог это сделать, - сказал он наконец, - но с какой стати ему
красть золотую шкатулку у собственной матери?
- Я могу тут же назвать несколько вероятных причин. Ника интересуют
женщины?
- Интересуют. Он, между прочим, жених моей дочери Бетти, - чопорно
сказал Тратвелл.
- Извините.
- Ну что вы. Откуда вам знать. Но прошу вас разговаривать с Чалмерсами
очень осторожно. Они привыкли к тихой, размеренной жизни, а эта история,
боюсь, выбила их из колеи. Они так возмущаются ограблением их драгоценного
дома, что можно подумать, будто речь идет об осквернении храма.
Он раздраженно скомкал желтый лист бумаги и бросил его в корзину. Этим
жестом он, казалось, давал понять, что был бы рад вот так же одним махом
отделаться от мистера и миссис Чалмерс и всех их проблем, включая сына.


Глава 2


Пасифик-стрит, словно тропа из чистилища, вела от нищей низины города к
холмам, где возвышались старинные особняки потомственных богачей. Хотя дому
Чалмерсов, построенному в калифорнийской разновидности испанского стиля,