"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора

В порыве благодарности Дайана выдумала еще одну похвалу, слышанную ею о
мадам Джулии.
- Когда я была в Новом Орлеане, я даже слышала от девушек из
Сторивилла, что ваше заведение - лучшее на Юге, и управляет в нем самая
знающая в этом бизнесе мадам!
Черные глаза мадам Джулии заблестели так же, как и бусы из черного
янтаря у нее на шее.
- О мадам Джулии знают даже там! Да, уж... от этого любой почувствует
себя лучше! И я действительно делаю все, чтобы мое заведение было на хорошем
счету.
Дайана решила, что она, в конце концов, настоящая дочь Райли О'Ши,
когда дело касается лести. Но какой от нее вред, если она заставляет
блестеть глаза такой доброй женщины?
Дайане нравилось большинство девушек мадам Джулии. За исключением
Лилиан, все они относились к ней, как к младшей сестре. Хотя она была не
намного младше большинства из них, но простые платья, которые она носила, и
некрасивая стрижка резко контрастировали с их продуманно соблазнительными
нарядами и модными прическами. Лилиан же часто обращала на Дайану негодующий
взгляд своих красивых миндалевидных глаз, как бы опасаясь, что эта темная
лошадка сможет когда-нибудь составить ей конкуренцию.
Дайана не считала обременительными свои обязанности по дому. Каждый
день она ходила за продуктами, следила за тем, чтобы в гостиной и спальнях
всегда стояли свежие цветы, и смешивала по особому рецепту специальные мази
для девушек из трав, которые мадам Джулия разводила для этого в отдельном
садике и которые были ее гордостью и радостью, так же как и розы.
Несмотря на роскошь, царившую в доме, Дайана чувствовала себя ребенком,
которого подобные вещи абсолютно не волнуют, так же как и клиенты,
приходившие сюда. Но она не высказывала эти мысли вслух, хотя считала, что
мадам Джулия слишком уж опекает ее. Дайана не хотела обижать ее и не
говорила ей об этом.
Мадам Джулия настаивала, чтобы девушка держалась подальше от гостиной,
когда наступал вечер и в дом начинали прибывать клиенты. Однажды, когда она
точно по расписанию выходила из передней, входная дверь открылась, и Дайане
показалось, что она услышала баритон Андрэ Деверо.
И хотя ей было очень любопытно, она не остановилась и не оглянулась.
Что бы он ей сказал или она ему, если бы они встретились в заведении мадам
Джулии?
Шли недели, и Дайана начала ощущать какое-то беспокойство. Как бы она
не любила мадам Джулию, но ее чрезмерная забота и опека начинали душить
девушку.
Пиган - тоже ирландка - первой подала ей эту идею. Дайана завивала
железными щипцами длинные до пояса, прямые волосы девушки. Но Пиган смотрела
не на свои волосы, а на отражение Дайаны, так усердно трудившейся над ними.
Внезапно она сказала:
- Ты знаешь, Дайана, а ты ведь красивее, чем все мы вместе взятые.
Кроме, может быть, Лилиан.
Дайана была удивлена неожиданным комплиментом. Она так привыкла
чувствовать себя простушкой среди других девушек в таких модных нарядах и с
красиво уложенными волосами, что сначала подумала, что Пиган шутит над ней.
Она состроила смешную рожицу.