"Нелли Макфазер. Заклятье луны " - читать интересную книгу автора Выпив пива в гостиничном баре и посмотрев телевизор в холле, Эннабел
вернулась в свою крошечную, комнатку. Она достала драгоценную папку с записями о жизни и творчестве Ньютона Фенмора и окунулась в волшебный мир поэзии этого замечательного мастера. Как всегда, ее очаровала лиричность ранних произведений поэта. Некоторые стихотворения вызывали у девушки слезы, особенно те, которые были посвящены его дружбе с Китсом и Шелли. И вновь она пыталась понять причину внезапного перехода к банальному, временами неровному ритму, который присущ стихотворениям Фенмора, написанным в последние годы жизни. - Каждый гениальный человек кажется странным. Настоящий художник в своем творчестве переживает взлеты и падения. Может быть, этим и объясняется неравноценность стихотворений Ньютона Фенмора? "Прекрати! Просто тебе не понравился его потомок, и ты начинаешь придираться ко всяким мелочам". - Эннабел перевернула последнюю страницу сборника. Надо попросить Келлера показать копии рукописей. Иногда в них можно найти авторские пометки или замечания, которые объясняют, что чувствовал поэт, когда писал такие, казалось, нехарактерные для него произведения. Эннабел посмотрела в окно. Светила все та же луна, мерцали все те же звезды, что и во времена Китса. Почему такой слизняк, как Келлер, может иметь предка, написавшего "Фелиции, в ее саду"? Ответь мне, большой кусок зеленого сыра! Луна молчала, зато раздалось пение возвращающихся из паба голландцев. Эннабел закрыла окно. Пора спать. была в Англии и шла навстречу своей судьбе. Эннабел позавтракала в уютном ресторанчике гостиницы и быстро приняла решение. Сегодня она уедет из отеля и поищет комнату в Кенте, поближе к Шеффилд Холлу. Ей хотелось побродить по Лондону, но сейчас она не могла позволить себе этого. Тауэр и Букингемский дворец могут подождать, ждали же столько времени! Внутренний, голос подсказывал Эннабел, что она должна сегодня же поехать в Шеффилд Холл. Мисс По оплатила счет и отправилась в Кент. Шоссе Лондон - Дувр отличалось от тех дорог, по которым путешествовали в дилижансе Ньютон Фенмор и его друзья. Кольцевая дорога у Мейдстона напоминала карусель. Эннабел посмотрела на карту и помчалась к Шеффилд Холлу. Мимо проносились заманчивые названия: "Кентербери", "Танбридж Уэлл", но Эннабел высматривала заветный поворот. "Келлер сказал, что американец установил знак. Будь внимательна. Даже в таких красивых местах, как графство Кент, не хочется колесить целый день". И тут Эннабел увидела указатель. - Он вовсе не пошлый, - произнесла она, снижая скорость своей "Тойоты" и пропуская шикарный "Мерседес". - Во всяком случае, я ничего пошлого в нем не нахожу. Она свернула на ровную дорожку, обсаженную вечнозелеными деревьями, и медленно поехала по ней, наслаждаясь великолепным видом. Въехав в высеченные из камня ворота, девушка увидела красивую лужайку, раскинувшуюся до самой реки, и огромный замок, поражающий своим величием. При виде этого великолепия у нее вырвался возглас удивления: |
|
|