"Мэй Макголдрик. Обещание " - читать интересную книгу автора

- И ты не боишься последствий? Что, если правда выйдет наружу? Что и
говорить, работорговля - бесчестный бизнес. Но если твое имя свяжут с
кампанией террора, которая уже и так нанесла работорговцам убытки, тебе
есть что терять!
- Терять мне нечего.
В этот момент шпага Натаниэля взлетела вверх и покатилась по полу, а
шпага противника уткнулось ему в грудь. Галерея взорвалась криками.
- Пять судов, Натаниэль! Конфискованные моими людьми, они будут стоять
на якоре в проливе неподалеку от Грейвсенда. Будут ждать тебя на рассвете в
следующую пятницу.
- Это противоречит моим принципам - уничтожить столько новых
британских кораблей. - Затянутой в перчатку рукой он оттолкнул шпагу от
груди и тыльной стороной запястья вытер пот с лица.
- Но, Боже правый, ведь это во имя благородного дела. К тому же наш
военно-морской флот и впрямь нуждается в тренировке стрельбы по мишеням!
- Ты отличный человек, Натаниэль, хотя и имеешь слабость к низкому
парированию удара.
- А у тебя, Стенмор, есть сердце! - Криво усмехнувшись, он принял
шпагу из рук слуги. - Не станет ли это шоком для множества дам, которые
постоянно твердят, что у тебя его нет?

Филадельфия
Стоя в темноте на Земляничной аллее, Ребекка поежилась и плотнее
закуталась в шаль. Вечер выдался холодным.
Из открытых дверей гостиницы доносились звуки скрипки и пение. Сделав
глубокий вдох, Ребекка подошла к двери.
- Миссис Форд! - Навстречу ей устремилась жена владельца гостиницы. -
Что-нибудь случилось? У Молли начались роды?
В молодости Нелли Фокс была повитухой, и по старой памяти ее и сейчас
приглашали к роженицам.
- Еще не время, - тихо ответила Ребекка. - Я пришла повидаться с
джентльменом из Англии. Сэр Оливер... Сэр Оливер Берч. Мне сказали, что он
остановился в вашей гостинице.
- Да, это верно. И исправно платит за постой. Он только что удалился в
свою комнату. Я не знала, что он ваш родственник, миссис Форд.
- Нет, мы не родственники. Просто у меня к нему дело. Не будете ли вы
столь любезны, миссис Фокс, сообщить джентльмену о моем приходе.
Разумеется, если это вас не очень затруднит.
- Нисколько, миссис Форд. Один из слуг сейчас же отправится за
адвокатом.
Подобные заведения Ребекка не посещала, если не считать тех редких
случаев, когда в гостинице проходили собрания местной общины. Однако, живя
по соседству с гостиницей длительное время, Ребекка хорошо знала ее
владельца, его жену, а также многих посетителей, поэтому чувствовала себя
здесь в полной безопасности.
Вскоре появился англичанин в сопровождении слуги, и все, что Ребекка
собиралась ему сказать, вылетело у нее из головы.
- Миссис Форд, премного вам обязан за то, что пришли со мной
повидаться.
Сэр Оливер оказался моложе, чем она себе представляла, когда увидела