"Мэй Макголдрик. Бунтарка ("Обещание" #2) " - читать интересную книгу автора - С вашего разрешения, - произнес Николас, - я пойду сменю дорожный
костюм. - О! Конечно, сэр Николас. - Голубоглазая, круглолицая дама присела в почтительном реверансе и схватила свою дочь за руку. - Как неосмотрительно с моей стороны быть столь невнимательной! Клара, дорогая, почему бы тебе не проводить нашего гостя наверх, в его комнату? Можешь по пути коротко поведать ему историю Вудфилд-Хауса. Она весьма занимательна, сэр Николас. Клара залилась прелестным румянцем. Золотые кудряшки вокруг ее юного лица пришли в движение, когда она поднялась. Следуя за Кларой, Николас проигнорировал устремленный на него озорной взгляд Фанни. Расположенный всего в нескольких часах езды от Корка, Вудфилд-Хаус представлял собой впечатляющее каменное строение, увитое плющом. Он стоял на южном склоне высокого холма. Как сообщила Клара, дом был построен больше сотни лет назад на руинах прежнего дома или замка. - Здесь четыре этажа, - рассказывала Клара, когда они шли по коридорам, - но семья живет только на двух. На цокольном этаже находятся кухни, пивоварня, кладовые и гостиная для слуг. Верхний этаж тоже занимают слуги. На этом этаже - несколько гостиных, кабинет отца, прекрасная библиотека и большой зал, который мы используем иногда для развлечений и приемов. Когда они подошли к основанию лестницы, Николас взял Клару под локоть. Она залилась румянцем и опустила глаза. Николас вспомнил, что именно это покорило его в первый же день их знакомства в Лондоне. Красивая и естественная, она обладала добродетелями, которые Николас ценил в женщинах Сэр Томас и его жена были уверены в его намерениях, и это внушало ему некоторое беспокойство. Его взгляд упал на ее губы, и он задумался, не позволить ли себе испытать и другие чары девушки. Возможно, если он проявит больше активности в этом смысле, то выбросит из головы мысли о разнице в их возрасте. Но не только эту мысль Николас хотел выбросить из головы. Он никак не мог забыть женщину, которую встретил на дороге. Предводительницу банды по имени Эган. Коридор и лестница были пустынны, и Николас, взяв Клару за подбородок, приподнял ее лицо, пока не встретился с ее голубыми глазами. - Я уже достаточно наслушался про Вудфилд-Хаус. Теперь хочу послушать о вас. Скучали ли вы по мне с тех пор, как мы в последний раз виделись? - Я... да... я скучала... по вам... сэр Николас. Она облизнула пересохшие губы. Николас понял, что может продолжать. Но ему помешала острая боль в руке. Он отпустил ее подбородок и взглянул на крутую лестницу. - Я тоже с нетерпением ждал этой встречи, - сказал Николас и стал подниматься по лестнице. - Вам что-нибудь известно о банде мятежников, именуемых епископом "Белыми мстителями"? - Я едва ли... немногое. Не больше чем... слухи, - запинаясь произнесла Клара. Ее лицо не отражало никаких эмоций, но наблюдательный взгляд Николаса уловил нервные движения ее пальцев, теребивших концы лент, опоясывающих ее талию. |
|
|