"Мэй Макголдрик. Бунтарка ("Обещание" #2) " - читать интересную книгу автора

- Он сказал, что среди сотни английских аристократов не найдется и
одного джентльмена, достойного вашей сестры. Ну разумеется, кроме вашего
избранника.
- Правда?
Не поднимая взгляда, миссис Браун продолжила:
- Преподобный вместе с ними учился и говорит, что они не блещут умом. И
если предполагаемый жених, не приведи Господь, узнает о молодых годах Джейн,
то открестится от нее и оставит бедняжку одну у алтаря. А я говорю: пусть
найдет себе приличного человека и ничего не рассказывает ему. Любой мужчина
будет рядом с ней счастлив.
- Видите ли, Джейн не стремится выйти замуж. - Клара сняла шляпку. -
Она вполне счастлива в Вудфилд-Хаусе и проведет там всю свою жизнь. -
Положив шляпку на подоконник, Клара вернулась к экономке.
- Святой отец думает по-другому. Он давно наблюдает за Джейн.
- В самом деле, миссис Браун?
- Да, и если он говорит, что ваша сестра несчастна в Вудфилд-Хаусе, я
склонна ему верить.
Клара хотела возразить, но в этот момент в комнату вошла служанка с
подносом, на котором стояли чайник с чашками и лежали пирожные. Миссис Браун
взяла поднос и поставила на стол рядом с собой. Пока она готовилась разлить
по чашкам чай, в коридоре раздались шаги, сообщившие о приезде священника.
- Ну, вот и он. - Наполнив чашки, миссис Браун проворно поднялась на
ноги. - Пойду скажу ему, что вы здесь. О Боже, мне еще нужно предупредить
кухарку, чтобы подождала с обедом до приезда мисс Джейн с вашим
англичанином!
Клара проводила взглядом пожилую женщину, поспешившую к двери, и тоже
встала. От новостей, услышанных от миссис Браун, у нее болезненно сжалось
сердце. Клара подошла к окну, положила перчатки рядом со шляпкой и подняла
руки, чтобы поправить прическу.
- В этом нет нужды, мисс Клара, ваш жених еще не прибыл.
Вздрогнув, Клара быстро повернулась к двери. На пороге стоял Генри
Адамс и пристально смотрел на нее.
- Миссис Браун сказала мне, что вы отправили своего английского
баронета с Джейн в Баттевант. - Стягивая перчатки, священнослужитель вошел в
комнату. - Полагаю, что, вмешиваясь в деятельность сестры, вы можете вызвать
ее гнев. Да вы и сами это знаете.
Клара подошла к маленькому столику.
- Позвольте, я налью вам чай!
Адамс кивнул. Ветер взъерошил его короткие черные волосы. Он не сводил
с Клары пронзительного взгляда.
- Как вам это удалось? Точнее, зачем вы отправили их вместе?
- Я надеялась провести несколько минут с вами наедине, чтобы мы могли
поговорить.
- О чем? - холодно спросил Адамс.
- О... о нас.
Он принял из ее рук чашку, и их пальцы соприкоснулись.
- Нам больше нечего сказать друг другу. Наедине. И покончим с этим.
- Пожалуйста, позвольте мне объяснить.
- Вы уже все объяснили, Клара. Ясно и исчерпывающе. Шесть месяцев
назад. Я пережил это и постараюсь забыть.