"Мэй Макголдрик. Кольцо с изумрудом" - читать интересную книгу автора

Более неловкое положение трудно было и представить! Что мог почувствовать
дворянин, узнав, что его подарок чуть не в тот же день был передан кому-то
другому! Однако, увы, беспокоиться об этом было уже поздно.
Сидя днем в шатре, Элизабет терзалась противоречивыми чувствами. На что
решиться? И тут как раз появился священник со своим сообщением о великодушии
Эмриса и о его сочувствии нуждающимся.
Именно тогда она и согласилась наконец с Мэри, которая беспрерывно
твердила ей, что Эмрис - это "то, что надо". Элизабет решила выбрать для
осуществления своей цели именно его. Да и, в конце-то концов, ну что с того!
Ведь после этой ночи она никогда его больше не увидит.
Эмрис вытащил заколку, скреплявшую ее локоны, и руки его погрузились в
ниспадающую волну густых длинных волос. Он затаил дыхание. Божественно!
Похоже на мягкий струящийся черный шелк. Обняв ее за плечи, Эмрис
припоминал, что ему удалось вытянуть из священника. В этой девушке
действительно было нечто, что его совершенно очаровывало.
- Однако вашего приятеля, отца Мэттью, не так-то просто разговорить.
- И это я слышу от вас, известного дипломата? - Элизабет попыталась
унять предательскую дрожь, когда он ласково обнял ее за талию. Не зная, что
делать, она наконец решилась положить на скамейку плащ, который до этого
теребила в руках.
- О-о, так значит, вы все же хоть что-то слышали обо мне? - вкрадчиво
прошептал он у нее над самым ухом и прижал еще крепче к себе.
- Конечно! Вы знамениты подвигами не только на поле брани, но и в
дамских будуарах. - В мягком голосе Элизабет слышалась легкая ирония. - О
вас слагают легенды! Поговаривают, что вашим оруженосцам бывает туго: им
приходится подбирать тела сверхчувствительных дам, падающих от восторга при
одном только вашем приближении.
- Да-а? В самом деле? М-м, ну а что вы сами можете сказать на этот
счет? Должны же вы если не падать, то, по крайней мере, испытывать легкое
головокружение?
- Ну-у нечто, э-э, такое... - Она не отрываясь смотрела, как сильные
руки продвигаются вверх от талии и ее грудь оказывается в теплом и нежном
плену его ладоней. - Но думать об этом сейчас - это... это пустая болтовня!
- У нас с вами на редкость схожие ощущения!
Эмрис осторожно развернул девушку лицом к себе. Несмотря на слабый свет
жаровни, здоровенная ссадина на щеке сразу бросилась в глаза.
- Кто вас ударил? - нахмурился Эмрис. Он поднял руку, чтобы ощупать
рану, но Элизабет быстро увернулась. Она не нуждалась ни в чьем сочувствии.
- Мне пришлось прорываться сквозь боевой заслон женщин, жаждущих
встречи с вами. - Изобразив на лице улыбку, Элизабет пыталась уклониться от
его рук, но он решительно развернул ее лицом к себе.
- Вы должны сказать мне, кто вас ударил, - потребовал он.
- Ну-у, она очень похожа на рыцаря, хотя, мне кажется, что даже для вас
будет крупновата, - Элизабет изо всех сил стремилась свести неприятный
разговор к шутке. - Такая мощная, крупная, во-от такая! Довольно пожилая, но
с очень хорошим ударом правой. Она... ей не удалось меня удержать.
- Милая леди, это не ответ на мой вопрос! - судя по интонации, Эмрис не
собирался позволить ей уклониться от прямого ответа.
- Ну ладно, на самом деле меня действительно ударили. Может быть,
именно поэтому у меня сейчас в голове такой сумбур.