"Мэй Макголдрик. Кольцо с изумрудом" - читать интересную книгу автора

Она старалась избежать проницательного взгляда шотландца. Ей было легче
болтать, нести несусветную чепуху, чем решиться взглянуть еще раз в его
немыслимой голубизны глаза или отдаться ощущениям, которые рождало в ней его
тесное объятие. Быть в таком близком соприкосновении, чувствовать, как мощно
вздымается при каждом вдохе его грудь, ощущать жар сильного мужского тела -
это вызывало непонятную расслабленность.
- Может быть, вы позволите мне вам помочь? Я знаю, кто вы.
Поняв, что от отца Мэттью сведений не добьешься, Эмрис предпринял
некоторые шаги, чтобы выяснить, кто она такая. И его не ввели в заблуждение
ее уловки. Кто-то ее обидел. Но кто? Шотландец легонько приподнял пальцами
ее подбородок, вынуждая девушку наконец посмотреть ему прямо в глаза.
- Вы - Элизабет Болейн, дочь сэра Томаса Болейна, посла короля Генриха
VIII во Франции. Ваша мать - Катрин Вальмонт. Большую часть жизни провели
при французском дворе - что меня, надо сказать, не удивило - ваша красота и
ум подтверждают это. И, по словам герцога Бурбонского, вы ни с кем не делите
свою постель, по крайней мере в открытую.
- Это он вам все наговорил? - растерянно пробормотала Элизабет. -
Милорд, я весьма смущена тем, что вам пришлось затратить усилия, раздобывая
сведения обо мне. Суть же моего положения очень проста - я не вращаюсь в
свете.
- Но вас кто-то обидел, причинил вам боль! Может быть, кто-то был задет
моим сделанным в открытую подарком? Неужели кого-то могло оскорбить мое
внимание к вам во время турнира?
Элизабет непроизвольно вспомнила встречу с отцом. Удивительно, но он
даже ни разу не упомянул о том внимании, что было уделено его дочери на
празднике. А ведь он был там и все видел, так же, впрочем, как и все
окружающие. И все же...
- Нет-нет, не беспокойтесь! Эта царапина только выглядит так ужасно.
Мне совсем не больно!
- Милая леди, не знаю, кого вы пытаетесь защитить, но, поверьте мне,
такой человек вас не достоин! - Эмрис отступил на шаг и окинул ее взглядом с
головы до ног. - Если бы вы доверили это дело мне, я бы дал этому молодцу
несколько уроков вежливого обхождения с дамами. Уверяю вас, он бы их хорошо
запомнил.
- Пожалуйста, не надо об этом... - Элизабет схватила его за руку - Я не
для того сюда пришла. Это как раз меня меньше волнует...
- Тогда почему вы пришли? Или, может быть, будет вернее сказать -
зачем? - проговорив это, Эмрис поднес ее ладонь к губам и медленно,
осторожно поцеловал каждый пальчик поочередно. - Может быть, вы хотите
отомстить ему?
- Возможно! - пробормотала она, отдергивая руку и пряча ее в складках
платья.
- Хорошо! И насколько далеко вы намерены зайти в своей мести? - Он
вновь заключил ее в объятия.
- Моя ме... - Ей не удалось договорить, потому что как раз в этот
момент он наклонился и нежно, но вместе с тем и требовательно приник к ее
губам в поцелуе. В нем было что-то дразнящее и соблазняющее.
- Как долго он должен будет страдать? - прошептал Эмрис, прижимая ее к
себе еще крепче.
Она была такая сладкая, мягкая и податливая. Она откликалась на его