"Мэй Макголдрик. Кольцо с изумрудом" - читать интересную книгу автора Отец Мэттью и душой и сердцем был с ней. Он изо всех сил стремился и
подбодрить упавшую духом Элизабет, и найти хоть какой-то реальный выход из сложившейся непростой ситуации. - Во-первых, я думаю, тебе нужно поскорее уехать отсюда. Во Франции наверняка можно найти местечко, где ты будешь в безопасности. Если не в Париже, то в каком-либо из принадлежащих твоему отцу владений. - Нет-нет, - Элизабет отчаянно замотала головой, - нет, я не могу! Я никогда не смогу вернуться к отцу! Если мадам Экстон успела убедить его в том, что я его обманула, - а я уверена, она так и сделала, - то он теперь ждет меня лишь затем, чтобы обвинить во лжи и попытаться снова уложить меня в кровать Генриху. Нет! Я ни за что туда не вернусь! - А как насчет твоих французских родственников со стороны матери? Ведь они богаты настолько, что могли бы прокормить пол-Франции. Элизабет передернуло от мысли о том, чтобы просить приюта у тех самых людей, что не постеснялись выгнать мать с маленьким ребенком на руках. Оказаться на попечении таких... - Никогда! Я никогда не попрошу милости у людей, что выкинули из дома мою мать! Это исключено. Отец Мэттью задумался. Все осложняется. - А что насчет герцога Бурбонского? Как он к тебе относится? Элизабет вздохнула: - Думаю, что сейчас он скорее приютит заблудившуюся паршивую собаку, чем согласится пустить меня на порог своего дома. Но, может быть, это и к лучшему. Он всегда рассчитывал на нечто большее с моей стороны, чем просто дружеские отношения, но теперь, думаю, наши дорожки с ним разошлись Она никогда не подпускала герцога Бурбонского близко, хотя он неоднократно и пытался добиться ее. Самое большее, что он смог урвать, - это поцелуй. Произошло это прошлым летом, на каком-то балу, романтической лунной ночью. Как Элизабет ни уворачивалась, но он все же успел ее поцеловать. Однако на этом все и закончилось. И только прошлой ночью, оказавшись в объятиях Эмриса Макферсона, она поняла, что значит настоящий поцелуй, подлинная страсть, волшебное желание любви. - Похоже, у тебя почти совсем нет выбора, Элизабет. - Отец Мэттью заботливо погладил ее по руке. Потом лицо его вдруг прояснилось: - Послушай, детка, а что ты думаешь об Эмрисе Макферсоне, а? Мне показалось, он очень тобой интересовался. Элизабет неожиданно для себя самой залилась краской. В своем рассказе она как-то обошла молчанием все, что произошло в шатре шотландца. Не призналась и в том, до какой степени сама была близка к реальной, а не выдуманной потере девственности. Вспомнив об этом сейчас, Элизабет непроизвольно припомнила и сладостный вкус поцелуев Макферсона, и нежные ласки, которые на нее, совершенно неопытную в любовных делах, произвели неизгладимое впечатление. - Ты мне так и не рассказала, как получилось, что на тебе его одежда. - М-м, я... я позаимствовала ее у него. Взяла в его шатре. Было проще убежать из лагеря в мужской одежде. - Элизабет вздохнула. Уф, это хоть и не вся, но все же правда! Отец Мэттью проницательно взглянул на молодую девушку. Ясно, что она отнюдь не все ему рассказала про шотландского горца. Однако в данный момент |
|
|