"Мэй Макголдрик. Кольцо с изумрудом" - читать интересную книгу автора

Отец Мэттью и душой и сердцем был с ней. Он изо всех сил стремился и
подбодрить упавшую духом Элизабет, и найти хоть какой-то реальный выход из
сложившейся непростой ситуации.
- Во-первых, я думаю, тебе нужно поскорее уехать отсюда. Во Франции
наверняка можно найти местечко, где ты будешь в безопасности. Если не в
Париже, то в каком-либо из принадлежащих твоему отцу владений.
- Нет-нет, - Элизабет отчаянно замотала головой, - нет, я не могу! Я
никогда не смогу вернуться к отцу! Если мадам Экстон успела убедить его в
том, что я его обманула, - а я уверена, она так и сделала, - то он теперь
ждет меня лишь затем, чтобы обвинить во лжи и попытаться снова уложить меня
в кровать Генриху. Нет! Я ни за что туда не вернусь!
- А как насчет твоих французских родственников со стороны матери? Ведь
они богаты настолько, что могли бы прокормить пол-Франции.
Элизабет передернуло от мысли о том, чтобы просить приюта у тех самых
людей, что не постеснялись выгнать мать с маленьким ребенком на руках.
Оказаться на попечении таких...
- Никогда! Я никогда не попрошу милости у людей, что выкинули из дома
мою мать! Это исключено.
Отец Мэттью задумался. Все осложняется.
- А что насчет герцога Бурбонского? Как он к тебе относится?
Элизабет вздохнула:
- Думаю, что сейчас он скорее приютит заблудившуюся паршивую собаку,
чем согласится пустить меня на порог своего дома. Но, может быть, это и к
лучшему. Он всегда рассчитывал на нечто большее с моей стороны, чем просто
дружеские отношения, но теперь, думаю, наши дорожки с ним разошлись
навсегда.
Она никогда не подпускала герцога Бурбонского близко, хотя он
неоднократно и пытался добиться ее. Самое большее, что он смог урвать, - это
поцелуй. Произошло это прошлым летом, на каком-то балу, романтической лунной
ночью. Как Элизабет ни уворачивалась, но он все же успел ее поцеловать.
Однако на этом все и закончилось. И только прошлой ночью, оказавшись в
объятиях Эмриса Макферсона, она поняла, что значит настоящий поцелуй,
подлинная страсть, волшебное желание любви.
- Похоже, у тебя почти совсем нет выбора, Элизабет. - Отец Мэттью
заботливо погладил ее по руке. Потом лицо его вдруг прояснилось: - Послушай,
детка, а что ты думаешь об Эмрисе Макферсоне, а? Мне показалось, он очень
тобой интересовался.
Элизабет неожиданно для себя самой залилась краской. В своем рассказе
она как-то обошла молчанием все, что произошло в шатре шотландца. Не
призналась и в том, до какой степени сама была близка к реальной, а не
выдуманной потере девственности. Вспомнив об этом сейчас, Элизабет
непроизвольно припомнила и сладостный вкус поцелуев Макферсона, и нежные
ласки, которые на нее, совершенно неопытную в любовных делах, произвели
неизгладимое впечатление.
- Ты мне так и не рассказала, как получилось, что на тебе его одежда.
- М-м, я... я позаимствовала ее у него. Взяла в его шатре. Было проще
убежать из лагеря в мужской одежде. - Элизабет вздохнула. Уф, это хоть и не
вся, но все же правда!
Отец Мэттью проницательно взглянул на молодую девушку. Ясно, что она
отнюдь не все ему рассказала про шотландского горца. Однако в данный момент