"Патрик Макграт. Вампир по имени Клив, или Готическая пастораль" - читать интересную книгу автора

когда он подавал мяч. Но еще хуже - гораздо хуже! - был тот факт, что эти
жуткие глаза смотрели ПРЯМО НА МЕНЯ, поскольку, забывшись от потрясения, я
стояла во весь рост прямо перед окном, в просвете занавесок!
Мы с Оливией смотрели друг на друга через окно так, словно это было
зеркало, а мы с ней - один человек, совершенно один и тот же человек! Так
мы стояли, застыв, бесконечный момент, тогда как чудовище продолжало свое
гнусное и кровавое дело. Когда он наконец поднял голову, я отпрянула в
сторону, так что он не видел меня. Я доплелась до черного хода, поднялась
к себе по черной лестнице и ввалилась в мою спальню; сердце, казалось,
готово было выпрыгнуть у меня из груди.
Потом, конечно, был очень неуютный момент, когда через десять минут мы
с Оливией встретились в гостиной. Глаза у нее снова сделались обычного
цвета, а грудь - снова заправлена в платье, но перемена в ней была мне
очевидна. Она вела себя вполне нормально (если про Оливию Бабблхамп вообще
можно сказать, что она ведет себя нормально), но я-то знала. И она знала,
что я знаю. Полагаю, вы согласитесь со мной, что ситуация была весьма
щекотливая.


Вполне естественно, разговор за столом зашел о крикете. На ужин был
замечательный ростбиф, который Гарри, вытащив вертел, с обычной ловкостью
и живостью разделал и разложил по тарелкам. Стокер хлопотал с кларетом - в
этот вечер мы все в силу разных причин пили больше обыкновенного. Молодой
картофель удался на славу, как и горох с нашего огорода. Скромная трапеза,
но мне нравится думать - и Гарри целиком согласен со мной в этом, - что он
не уступит всему, что способна предложить Франция. Кстати, вдруг подумала
я, не ФРАНЦУЗ ли Клив? Нет: я сразу же вспомнила, что он венгр. Одному
Богу известно, что они там у себя едят.
Хилари была очень мила в светло-голубом платье, выгодно подчеркивающем
ее стройную фигуру. Перед тем как спуститься к столу, я поговорила с ней,
попытавшись предостеречь насчет Клива. Боюсь, я не слишком в этом
преуспела; я не хотела слишком пугать девочку, а на мои завуалированные
намеки она отвечала с неприкрытым раздражением, посоветовав мне принять
мои таблетки. Надо же, нашла время для таблеток!
Стокер прислуживал нам с обычным чуть флегматичным достоинством, и
Гарри, похоже, пребывал в хорошем настроении. Время от времени Гарри
бывает неплохим собеседником. У него метафизический склад ума; к
сожалению, охота и кларет редко позволяют ему проявить этот свой дар.
Однако ради Клива он выдвинул несколько любопытных идей, и этого хватило,
чтобы поддерживать разговор, позволив Гарри постепенно переключить
внимание с беседы на ростбиф, потом на вино (на чем оно и оставалось
сосредоточено до конца ужина).
- Крикет, - заявил он в какой-то момент, - это, конечно же, больше, чем
просто игра. Лично я назвал бы его идиллией: сельской сценой мира,
простоты и благости.
Последовала недолгая пауза; как я уже сказала, никто не слышал от Гарри
ничего подобного по меньшей мере пятнадцать последних лет.
- А ты, Оливия, что ты скажешь на это? - проревел он, налившись кровью.
Видите ли, у них с Оливией такая давняя игра: когда они пьют - чем
обыкновенно заняты Почти все время, если только Гарри не мчится верхом, -