"Кинли Макгрегор. Нежная подруга ("Макаллистеры" #1) " - читать интересную книгу автора

вороном. Хотя лица всадника не было видно, Эмили ощутила на себе его
взгляд, точно жгучее прикосновение, и замерла на месте.
Она никогда не видела таких мужчин. Кольчуга плотно облегала его тело,
сильное и крепкое от многолетних упражнений. Широкие плечи были отведены
назад, а голова горделиво поднята вверх. Всадник и конь были, под стать
друг другу мощью и силой.
Конь нервно забил копытом, но незнакомец быстро обуздал его, сильно
рванув поводья.
Эмили продолжала чувствовать на себе его взгляд - жаркий, властный
и... тревожащий. Чувствовалось, что этот человек требовал к себе внимания,
что он привык властвовать и повелевать. Это ощущение исходило от него
мощной волной.
Эмили смотрела на незнакомца пристальным взглядом. Он поднял руку и
снял с себя большой шлем.
Эмили вдруг почувствовала, как у нее на мгновение перестало биться
сердце. Никогда еще она не встречала такого красавца. Светло-голубого цвета
глаза, точеное лицо, обрамленное серебряной кольчужной сеткой, черные брови
вразлет. Волосы у него, должно быть, такого же цвета воронова крыла,
подумала Эмили.
Во взгляде незнакомца было что-то завораживающее: проницательность и
настороженность одновременно читались в нем. Казалось, от его внимания
ничто не может ускользнуть - ничто и ни в коем случае.
В скульптурно вылепленном лице мужчины была такая твердость, что Эмили
показалось: этот человек не умеет улыбаться.
Незнакомец окинул ее дерзким оценивающим взглядом, от которого Эмили
вся зарделась. Потом он снял с себя шлем и сунул его себе под мышку. Эмили
не поняла, какое мнение создалось у незнакомца на ее счет, но, когда его
взгляд задержался на ее груди, она вдруг ощутила, как затвердели соски от
этого жгучего взгляда.
- Что здесь происходит? - требовательным тоном спросил отец и,
спешившись, направился к дочери.
От его громкого голоса Эмили вздрогнула, а про себя обрадовалась
возможности отвлечься от незнакомца.
Теодор согнал курицу со своей головы и выпрямился, пытаясь придать
себе достойный вид. Однако это ему совершенно не удалось.
- Полагаю, вы должны спросить у вашей дочери: она всегда нападает при
помощи курицы на того, кто вызывает у нее раздражение? - проговорил
красавец рыцарь. В его голосе слышались нотки удовольствия, однако лицо
по-прежнему оставалось чрезвычайно строгим.
- Помолчите, Рейвенсвуд! - рявкнул старый граф. - Вы ничего не знаете
ни о моей дочери, ни о ее привычках.
- Это довольно скоро изменится.
Услышав это, Эмили удивленно приподняла брови: что он имеет в виду?
Лицо отца стало еще краснее, а взгляд еще темнее. Только тут Эмили
вдруг осознала, как зовут рыцаря.
Неужели это Дрейвен де Монтегю, граф Рейвенсвуд, тот самый, которого
отец вызвал к королю, чтобы добиться от Генриха его осуждения?
Почему же они приехали вместе? Зная, как отец ненавидит графа, Эмили
пришла в полное замешательство. Происходило что-то странное, и ей не
терпелось остаться наедине с отцом и узнать, в чем дело.