"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Великий потоп ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

глаз, пока он тряс ее мягкую ладонь. Рядом с ней Джек вдруг ощутил такую
полноту чувства, что сердце его готово было разорваться на части.
Но встреча произошла в церкви, перед началом евангельских чтений -
место и время для ухаживаний явно неподходящие. Екатерина рассказала о своем
отце, пришедшем туда для встречи с преподобным отцом и собиравшемся через
пару дней выступить перед паствой. Они планируют экспедицию в Турцию, для
поисков Ноева ковчега. Шеннон так засмотрелся на нее, что едва слышал, о чем
идет речь; когда же он ради поддержания разговора задал пару вопросов,
Екатерина в конце концов тряхнула головой и рассмеялась:
- Я только что об это сказала. Вы что, не слушаете?
- Слушаю всем сердцем, - отозвался Шеннон.
Тут из ризницы вышел преподобный рука об руку с ее отцом, Екатерина
застенчиво улыбнулась и подошла к ним.
Должно быть, сейчас она видит десятый сон, свернувшись калачиком в
своей постели, а он торчит в этом грязном переулке с автоматом наперевес и
дожидается неприятностей. Джек охотно посмеялся бы над противоречивостью
собственной жизни, да только не находил в ней ничего смешного.
- Эй, погляди-ка, - подтолкнул его в спину Ричи - верзила, прикрывающий
Джека сзади.
- Вижу.
По боковой улице, ведущей к переулку, медленно катил черный "Паккард".
В этот самый миг грузовик завелся и поехал прочь от дверей ночного клуба;
легковая машина приближалась.
- Только этого не хватало, - едва слышно выдохнул Шеннон.
"Паккард" почти остановился, а грузовик продолжал набирать скорость.
Джек щелкнул предохранителем, положив палец на спусковой крючок. Тут
водитель "Паккарда" заметил грузовик. Джек взял автомат наизготовку, ожидая,
что сейчас в машине опустится стекло. Но "Паккард" просто проехал мимо,
притормозив у обочины, а грузовик с ревом вылетел из переулка, заехав одним
колесом на тротуар и едва увильнув от столкновения.
Передние дверцы "Паккарда" распахнулись, и оттуда вышли два человека в
длинных черных пальто и надвинутых на глаза шляпах. Шеннон направил оружие в
их сторону, все еще ожидая, что из-под пальто вот-вот появятся автоматы.
- Не стреляй! - подал вдруг голос Ричи. - Это же Малыш Бенни.
- Чего ему тут делать?
- А как по-твоему? Эгей, Бенни!
Тот развернулся на заплетающихся ногах, восстановил равновесие,
расплылся в улыбке и приподнял шляпу, открыв взору тоненькие усики и
прилизанные волосы, расчесанные на прямой пробор.
- А, Ричи! Как делишки? Тоже намылился к своей мамзельке? Валяй с нами!
"Ну конечно! - с облегчением вздохнул Шеннон, наконец разжав стиснутую
на рукоятке автомата ладонь. - Бордель по соседству открыт всю ночь
напролет".

ГЛАВА 3. "ГНЕЗДЫШКО"

Чикаго, три недели спустя

Стоя у окна поезда, прибывающего на вокзал Юнион, находящийся близ улиц
Джексона и Канала в пригороде Чикаго, Инди вглядывался в толпу суетящихся на