"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Великий потоп ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

благотворительного собрания - ну, знаешь: приходишь, играешь, получаешь свою
плату и уходишь. Но когда мы пришли туда, каждый приветствовал меня с такой
теплотой, что я почувствовал себя совсем своим. В общем, не пойму; просто
мне стало как-то очень хорошо. Оказалось, что священник прежде был пианистом
по части бочковой музыки, пока не обратился к Богу.
- Да неужто?
- Пожалуй, этим-то церковь и подкупила меня. Я просто почувствовал себя
уютно, да вдобавок там были другие музыканты. А вскоре и Евангелие обрело
для меня смысл. Будто я в глубине души нуждался в нем и оказался готов к
обращению.
- Так значит, ваши собрания не похожи на католические мессы?
- Никакого сравнения. В нашей церкви вообще не блюдутся никакие
ритуалы. В том смысле, что можно вскочить и орать, если на тебя найдет такое
желание. Словом, гораздо свободнее.
- А священник - негр?
- Спрашиваешь! Это же негритянская церковь.
- Так ты что, единственный белый во всем приходе?
- Есть еще несколько человек, состоящих в смешанном браке, но из
ирландцев я один. Амброз - это священник - говорит, что расовая
принадлежность членов конгрегации не важнее цвета носков, что ты носил
вчера.
- Ну, раз тебе там по душе - почему бы и нет?
- Инди, церковь заново открыла мне глаза на мир. На самом деле открыла.
Шеннон явно говорил от всего сердца; Инди не имел ничего против. Он
лишь надеялся, что его старый друг не уйдет в религию настолько, чтобы стать
нетерпимым к иноверцам и инакомыслящим.
- Джек, сделай мне одну любезность, а? Никогда не пытайся убедить меня,
что мир сотворен во вторник утром шесть тысяч восемьсот двадцать три года
назад.
- А разве не в четверг? - рассмеялся Шеннон. - Ладно уж, обещаю. Может,
я и буду так думать, раз такое сказано в доброй книге, но не стану пытаться
заставить тебя поверить тому же.
Минута прошла в молчании, затем Шеннон снова заговорил.
- Знаешь, может и не так уж скверно вместе оказаться в тюрьме.
- Как это?
- У нас впервые за много времени появилась возможность поговорить.
- Это верно.
- Надеюсь, ты получишь работу в университете. Было бы замечательно
иметь тебя под боком. По крайней мере, когда все утрясется.
- Единственная проблема с работой, что мне снова придется преподавать
кельтскую археологию, а ведь я именно от нее и бежал.
- Знаешь, может, тебе следует вернуться к переводу текстов. Ты ведь по
части языков дока.
- С какой стати ты об этом вспомнил? - с подозрением спросил Инди.
- Да я и сам не знаю. Просто пришло в голову, что нечто этакое могло бы
снова сблизить тебя с отцом. По-моему, всякому важно наладить отношения с
родителями, особенно с отцом.
- Джек, не волнуйся за нас с отцом. Мне ситуация известна лучше, чем
тебе: переводом древних текстов его чувств не завоюешь. Во всяком случае,
при сложившихся обстоятельствах.