"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Великий потоп ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автораблаготворительного собрания - ну, знаешь: приходишь, играешь, получаешь свою
плату и уходишь. Но когда мы пришли туда, каждый приветствовал меня с такой теплотой, что я почувствовал себя совсем своим. В общем, не пойму; просто мне стало как-то очень хорошо. Оказалось, что священник прежде был пианистом по части бочковой музыки, пока не обратился к Богу. - Да неужто? - Пожалуй, этим-то церковь и подкупила меня. Я просто почувствовал себя уютно, да вдобавок там были другие музыканты. А вскоре и Евангелие обрело для меня смысл. Будто я в глубине души нуждался в нем и оказался готов к обращению. - Так значит, ваши собрания не похожи на католические мессы? - Никакого сравнения. В нашей церкви вообще не блюдутся никакие ритуалы. В том смысле, что можно вскочить и орать, если на тебя найдет такое желание. Словом, гораздо свободнее. - А священник - негр? - Спрашиваешь! Это же негритянская церковь. - Так ты что, единственный белый во всем приходе? - Есть еще несколько человек, состоящих в смешанном браке, но из ирландцев я один. Амброз - это священник - говорит, что расовая принадлежность членов конгрегации не важнее цвета носков, что ты носил вчера. - Ну, раз тебе там по душе - почему бы и нет? - Инди, церковь заново открыла мне глаза на мир. На самом деле открыла. Шеннон явно говорил от всего сердца; Инди не имел ничего против. Он лишь надеялся, что его старый друг не уйдет в религию настолько, чтобы стать - Джек, сделай мне одну любезность, а? Никогда не пытайся убедить меня, что мир сотворен во вторник утром шесть тысяч восемьсот двадцать три года назад. - А разве не в четверг? - рассмеялся Шеннон. - Ладно уж, обещаю. Может, я и буду так думать, раз такое сказано в доброй книге, но не стану пытаться заставить тебя поверить тому же. Минута прошла в молчании, затем Шеннон снова заговорил. - Знаешь, может и не так уж скверно вместе оказаться в тюрьме. - Как это? - У нас впервые за много времени появилась возможность поговорить. - Это верно. - Надеюсь, ты получишь работу в университете. Было бы замечательно иметь тебя под боком. По крайней мере, когда все утрясется. - Единственная проблема с работой, что мне снова придется преподавать кельтскую археологию, а ведь я именно от нее и бежал. - Знаешь, может, тебе следует вернуться к переводу текстов. Ты ведь по части языков дока. - С какой стати ты об этом вспомнил? - с подозрением спросил Инди. - Да я и сам не знаю. Просто пришло в голову, что нечто этакое могло бы снова сблизить тебя с отцом. По-моему, всякому важно наладить отношения с родителями, особенно с отцом. - Джек, не волнуйся за нас с отцом. Мне ситуация известна лучше, чем тебе: переводом древних текстов его чувств не завоюешь. Во всяком случае, при сложившихся обстоятельствах. |
|
|