"Мэри Макгиннес. Песня любви" - читать интересную книгу автораоповещения, ничего не скажешь. Очень любезно с вашей стороны, мисс Маркленд,
что вас так заботит здоровье моей бабушки. Но боюсь, она сейчас гораздо больше нуждается в помощи квалифицированного хирурга, чем в ваших песенках. Поберегите их для тех, кто ложится в больницу не лечиться, а развлекаться - если подобные чудаки существуют. Негодование Тессы нарастало, вот-вот она взорвется от гнева. Нет, этого типа надо подстеречь где-нибудь в темной аллее и огреть кастетом... Ух! Она метнула на него полный презрения взгляд: - Дело в том, что я и есть та самая идиотка. Колдуэлл был углублен в чтение бумаг и, похоже, пропустил ее слова мимо ушей. - Нет, нет, - пробормотал он, - не спорю, может быть, музыкальная терапия иногда и дает какой-то положительный эффект... Так... Закрытый перелом, без смещения... В принципе ничего страшного... - Он кивнул с явным облегчением. Тесса почти силой отобрала папку у Колдуэлла. - Похоже, вы меня не расслышали. Дело в том, - повторила она, - что я и есть та самая идиотка, которая наехала на вашу бабушку. Слова Тессы, кажется, дошли до сознания Колдуэлла. Он уставился на нее Колдуэлла - под ним самый строптивый подчиненный моментально превращался в покорного заику. Но Тесса смотрела на него в. упор, не отводя смелых серых глаз. - Вы? - выдавил из себя Колдуэлл. Он продолжал сверлить Тессу взглядом, требующим объяснений. Тесса молчала, но се щеки постепенно обретали цвет ее легкомысленного розового костюмчика. Сэм, сам не зная почему, вдруг подумал: с какой стати эта девица вырядилась на манер героини фильма середины века. Розовый костюм с зауженной талией и декольте в форме сердечка никак не вписывались в строгую обстановку больницы. Из нагрудного кармашка выглядывал шелковый белый платочек, а туфли на высоченных шпильках прибавляли маленькой Тессе несколько дюймов роста. Но уж совсем взбесило Сэма, что волосы этой птички были уложены в нечто напоминавшее миниатюрную рыболовную сеть - тоже розовое и усыпанное мелкими розочками. Практичная вещь, подумал он, но украшена с таким излишеством, что становится абсолютно неудобной. Сэм вдруг подумал: а что скрывает под собой этот дурацкий костюм - нечто розовое, кружевное, шелковое или, напротив, простое, белое, трикотажное?.. |
|
|