"Колин МакИннесс. Абсолютные Новички" - читать интересную книгу автора - Да, но я говорю тебе, что доктор сказал мне...
- В таком случае я спрошу, как мне быть, у Папаши, и только у Папаши, - сказал я. - А если Папаша когда-либо умрет, я спрошу, как мне быть у самого себя. Она поняла, что на этом все закончилось, и не бросила на меня, как можно было ожидать, грязный взгляд. Вместо него я получил взгляд загадочный, она смотрела на меня так раз шесть за всю мою жизнь, таким образом говоря мне "Что за чудовище я вырастила? " И я ушел. На набережной реки, вдыхая свежий воздух, я остановился возле больших новых высотных зданий, похожих на рентгеновский снимок дома с содранной кожей, и смотрел на движущиеся под ними машины. Они ехали очень медленно, уверенно (пых, пых) и вкрадчиво, под мостом электрической железной дороги (с грохотом) и мимо электрической станции, похожей на супер-кинотеатр, к которому прикрепили литники. Спокойствие, великолепное спокойствие, хоть и довольно мрачное, подумал я. Тьфу на тебя, старая баржа, bon, bon voyage. Раздался радостный крик, я повернулся и стал наблюдать за малышами, расцветающими тинэйджерами, как можно их назвать, одетыми в маленькие джинсы и свитера, играющими на своей детской площадки с героями из Диснейленда, воздвигнутыми городским советом для того, чтобы усмирить их упрямое самолюбие. И тут бац! Кто-то очень больно хлопнул меня по плечу. Я очень медленно повернулся и увидел одутловатое, покрытое струпьями лицо Теда Эдварда. - Пиф-паф, - сказал я, веселя имбецила, целясь в него большим и указательным пальцами, как пистолетом. - Плохой мальчик. зловонное дыхание. - И что это, - спросил я, - ты здесь слоняешься? - Живу здесь, - сказал Эд. Я уставился на чувака. - Боже мой, Эд, - воскликнул я, - ты действительно можешь говорить! Он подошел ближе, пыхтя, как гиппопотам, и неожиданно начал вертеть цепочкой от ключей, которую он прятал в кармане, до тех пор, пока она не начала жужжать, как пропеллер. - Что, Эд? - спросил я. - Никакой велосипедной цепи? Никакого ножа-финки? Никакого чугунного лома? И, кстати, он не был одет в свою униформу тедди-боя: ни вельветового сюртука, ни громадных четырех-инчевых говнодавов, ни галстука-шнурка - только эта безумная прическа, набриолиненные кудри, спадающие на лоб высотой в один инч и его брюки-трубы, бывшие последний раз в стирке еще в эру Эттли. Чтобы остановить вращающуюся цепь, он попытался схватить ее той же рукой, которой ее вертел, ушиб красные костяшки своих пальцев, вздрогнул, сделал обиженное лицо, а потом свирепое и вызывающее, когда сунул руку вместе с цепью обратно в свои вонючие старые штаны. - Переехал, - сказал он. - Сюда. - А вся шайка? - спросил я его. - Вся знаменитая Докхедовская шайка? - Без шайки, - сказал Эд-Тед. - То-ко я. Я должен объяснить (и надеюсь, что вы поверите, хоть это и правда), что Эдвард и я родились и были воспитаны, если можно так сказать, в двух шагах друг от друга, на Хэрроу-роуд в Килберне, и носились везде вместе в коротких |
|
|