"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу автора

побеждено вниманием, проявляемым к нему женой, ее пылкостью в любви и
одинаковым с ним горем из-за их бездетности. Тем временем невысказанное
обожание Квинта Сервилия Цепиона задохнулось, не выжив в атмосфере затаенной
неприязни к нему его жены, ее растущей холодности в постели и огорчения
из-за того, что оба их ребенка оказались девочками, новых же рождений не
предвиделось.
Обязательной частью программы стал визит в детскую. Друз пылко любил
своего полнощекого, смуглого мальчугана, именуемого Друзом Нероном, которому
вот-вот должно было исполниться два года. Цепион же едва заметно кивнул
своим дочерям, те в ужасе прижались к стене и встретили его молчанием. Обе
были миниатюрными копиями матери - столь же темноволосые, большеглазые и
большеротые - и не могли не очаровывать, как всякие невинные дети, однако
папаша не проявил к ним никакого интереса. Сервилию (ей на днях должно было
исполниться семь лет) многому научила порка, которой завершилась ее попытка
усовершенствовать лошадь и гроздь винограда на картине Апеллеса. Раньше на
нее никогда не поднимали руку, поэтому она испытала не столько боль, сколько
унижение, и научилась скорее изворотливости, нежели послушанию. Лилла была
совсем другой: шаловливой, неунывающей, волевой и прямодушной. Порка была ею
немедленно забыта, но не осталась без последствий: теперь отец вызывал у нее
должное уважение.
Все четверо взрослых направились в триклиний, чтобы приступить к
трапезе.
- Разве к нам не присоединится Квинт Поппедий? - спросил Друз у своего
слуги Кратиппа.
- Я не слыхал, чтобы у него были иные намерения, domine.
- В таком случае, давайте подождем его, - предложил Друз, предпочитая
не замечать враждебный взгляд, брошенный на него Цепионом.
Цепион, однако, не желал, чтобы его обходили вниманием.
- Чем тебя так пленил этот страшный человек, Марк Ливий? - спросил он.
Друз окинул своего шурина каменным взором.
- Некоторые люди задают мне тот же вопрос, имея в виду тебя, Квинт
Сервилий, - произнес он ровным голосом.
Ливия Друза ахнула и подавила нервный смешок; однако укол, как Друз и
предполагал, не задел Цепиона.
- И все-таки, чем он тебе дорог?
- Тем, что он мне друг.
- Скорее, он - присосавшаяся к тебе пиявка! - фыркнул Цепион. -
Действительно, Марк Ливий, он же наживается за твой счет! Вечно заявляется
без уведомления, вечно просит об услугах, вечно жалуется на нас, римлян. За
кого он себя принимает?
- За италика из племени марсов, - раздался жизнерадостный голос. -
Прости за опоздание, Марк Ливий, надо было тебе начать трапезу без меня,
ведь я предупреждал. Впрочем, у моего опоздания есть уважительнейшая
причина: я стоял по стойке смирно, выслушивая нескончаемую лекцию Катула
Цезаря о вероломстве италиков.
Силон присел на ложе Друза и позволил рабу снять с него обувь и, обмыв
ему ноги, натянуть на них чулки. Потом он легко переместился на почетное
место слева от Друза, именуемое locus consularis; Цепион расположился на
ложе, стоявшем под прямым углом к ложу Друза, что было менее почетным, но и
понятным, ибо он был не гостем, а членом семьи Друза.