"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу авторараба-телохранителя.
- Помоги мне снять это, - показал он на кирасу. Освободившись от кирасы, он сменил пурпурную тунику на другую, груботканую, подвязался веревкой, накинул на плечи выгоревший на солнце крестьянский плащ, а на голову надел широкополую соломенную шляпу. - При слишком ярком солнце, - подмигнул он сыну, - старайся быть в тени. Пробираясь через стражу к трону, на котором Тигран сидел, как статуя, Сулла был похож на одного из местных простолюдинов. Поэтому царь не обратил на него ровно никакого внимания и продолжал, нахмурясь, пристально глядеть на римское войско, выстроившееся неподалеку. - Приветствую тебя, царь Тигран. Я - Луций Корнелий Сулла, - сказал по-гречески Сулла, подойдя к трону и сняв шляпу. Царь был поражен вначале сиянием золотых волос Суллы, затем - цветом его холодных глаз. Для того, кто в жизни видел глаза только темного цвета, эти казались завораживающими, роковыми. - Это твоя армия, римлянин? - спросил Тигран. - Моя. - Что ты делаешь в моих владениях? - Пришел увидеть тебя, царь Тигран. - Ты видишь. Так что же? - Ничего... - насмешливо проговорил Сулла. - Я передам тебе то, что мне приказано сказать, поверну свою армию и пойду обратно в Тарс. - Что приказано тебе передать, римлянин? - Сенат и народ Рима призывают тебя оставаться в пределах твоих Каппадокию, Сирию, Киликию - это будет оскорблением для Рима. Рим всемогущ; он властвует над всеми землями Срединного моря. Римская армия непобедима. Поэтому оставайся дома, царь. - Я и так дома! - перебил его Тигран, выведенный из себя прямотой Суллы. - А вот вы вторглись в мои пределы. - Я всего лишь посланник, призванный донести голос моего народа, - невозмутимо сказал Сулла. - Я надеюсь, ты хорошо слушал. - Хм! - произнес царь и поднял руку. Смуглые носильщики выступили вперед и сложили руки. Царь поместил свое величество на руки рабов, которые перенесли его обратно на паром - спиной к Сулле. И снова судно медленно и величественно поплыло к другому берегу, унося неподвижного Тиграна. Сулла-старший, обращаясь к сыну, весело произнес: - Да уж. Чудные создания, эти восточные правители: паяцы, надутые пузыри... - и, оглянувшись, позвал: - Морсим! - Я здесь, Луций Корнелий. - Собирай войско. Мы идем домой. - Каким путем? - Через Зевгму. Я сомневаюсь, что правитель сирийский Цизицен доставит нам больше волнений, чем эта напыщенная куча хлама, плывущая сейчас через реку. Все они столь же пугливы, сколь и самодовольны, и все боятся Рима. Это мне нравится. Жаль, что не представилось случая заставить его глядеть на меня снизу вверх. Надежда пополнить провизию в плодородной Зевгме заставила Суллу избрать именно этот путь в Нижнюю Киликию. Солдатам приелись фрукты и овощи, |
|
|