"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу автораТиддлипусс[81] теперь тебе не подмога.
- Вспомни-ка, что закон Главция не имеет обратной силы, - процедил сквозь зубы Цепион. - С этой загвоздкой вполне справится трибуна, заполненная плебсом в мстительном расположении, скороспелый призыв к плебейскому собранию исправить конкретное несовершенство закона - и ты станешь жертвой обратной силы lex Servilia Glaucia, да еще какой! - твердо проговорил Друз. - Тебе бы стоило, братец Квинт, хорошенько об этом поразмыслить. Мне бы очень не хотелось, чтобы моя сестра и ее дети оказались лишены и paterfamilias,[82] и состояния, а ты провел долгие годы в изгнании в Смирне. - И почему они прицепились именно к моему отцу? - сердито засопел Цепион. - Взгляни лучше на Метелла Нумидийского! Вернулся восвояси, покрытый славой, тогда как мой бедный отец умер в бессрочной ссылке. - Мы оба знаем, почему так произошло, - терпеливо ответил Друз, в тысячный раз жалея, что ему достался столь несообразительный родственничек. - Люди, заправляющие на плебейских собраниях, способны простить знатному лицу все, что угодно, особенно по прошествии времени. Беда в том, что золото Толозы было уникальным кладом. И исчезло оно именно тогда, когда за ним надзирал твой отец. А ведь золота там было больше, чем когда-либо хранилось в римской казне! Решив, что его прихватил именно твой отец, люди воспылали к нему ненавистью, не имеющей ни малейшего отношения ни к праву, ни к справедливости, ни к патриотизму. - Он снова зашагал вперед; Цепион последовал за ним. - Подумай же хорошенько, прошу тебя, Квинт! Если ты вернешься с суммой, составляющей процентов десять от стоимости золота Толозы, то весь Рим взвоет: значит, твой отец действительно его присвоил, а - А вот и нет! - засмеялся Цепион. - Я все тщательно продумал, Марк. У меня ушли годы на решение этой задачи, и я решил ее, это уж точно! - Каким же образом? - скептически осведомился Друз. - Прежде всего, никто, кроме тебя, не будет знать, куда я подевался и чем занимаюсь. Риму - а также Ливий Друзе и Сервилии Цепион - будет известно одно: я в Италийской Галлии за Падом,[83] где проверяю свои владения. Я уже много месяцев твержу, что вынужден этим заняться; никто не удивится и не станет меня выслеживать. С какой стати волноваться, раз я столько разглагольствовал о своих планах основать городки, где в кузницах будут изготовлять все, что угодно, от плугов до кольчуг? Поскольку меня будет интересовать исключительно правовая сторона проекта, никто не подумает подвергнуть критике злоупотребление сенаторской должностью. Заправлять мастерскими будут другие - с меня достаточно владения городами! Речь Цепиона была настолько пылкой, что Друз (который многое пропустил мимо ушей, потому что почти не слушал шурина) уставился на него в изумлении. - Можно подумать, что твое решение серьезно, - молвил он. - Еще как! Города с плавильнями - только часть проектов, в которые я хочу вложить свои деньги из Смирны. Причем капиталовложения я собираюсь делать на римских территориях, а не в самом Риме, чтобы мои деньги не шли на обогащение финансовых учреждений города. Не думаю, чтобы казначейство проявило достаточную расторопность, чтобы выяснить, во что и как я вкладываю средства вдали от города Рима, - сказал Цепион. Друз был еще более поражен. - Квинт Сервилий, я попросту сражен! Я и подумать не мог, что ты |
|
|