"Эдвард Маккин. Неприятности с СИМом (Сб. Неувязка со временем)" - читать интересную книгу автора

Ты, конечно, знаешь профессора Рэтоффа? Он начальник отдела кибернетики в
Исследовательском институте Хилберри.
- Не знаю я никакого профессора, - с кислым видом прервал я Меершрафта, -
как не знал я, что ты - змея подколодная. Паршивый инженер! Благодарю вас,
мистер Меершрафт, за великолепную рекомендацию. Кстати, а что сказал, свинья
ты этакая, профессор Рэтофф?
Меершрафт ухмыльнулся.
- Рэтофф сказал (цитирую дословно): "Вряд ли Белов более паршивый
инженер, чем вы, поэтому ступайте и приведите его". Кроме того, он пообещал
мне (это уже вольный пересказ), что если ты не справишься с проблемой,
вышвырнуть меня вон. Так что теперь вся надежда на тебя, дружище.
Поторапливайся, нас ждет воздушное такси.
- Постой, - возразил я. - Что это за работа? Нельзя ли поподробнее?
Меершрафт сделал несколько неопределенных пассов руками, как бы пытаясь
материализовать что-то из воздуха.
- Речь идет о компьютере, но не совсем обычном, - промямлил он. - Наш
компьютер наделен разумом, то есть был наделен разумом.
- Никогда не слышал более вразумительного объяснения! - поддел я
приятеля. - Во всяком случае мне нужно пять фунтов на расходы. Без денег я
отсюда не двинусь. Ведь ставкой служит твоя работа...
Я не закончил фразу. Чистейший шантаж, конечно. Меершрафт со вздохом
достал бумажник.
- Вот твои пять фунтов, вымогатель, - проворчал он. - Кажется, знаю тебя
как облупленного, так нет - черт дернул рекомендовать! Всякий раз это стоило
мне денег, а теперь еще может стоить и работы.
- Оставь сомнения, друг мой, - заявил я Меершрафту самым сердечным тоном.
- Считай, твое дело в шляпе. Тебя ожидают повышение по службе и большая
премия. Твоему шефу будет на что благодарить тебя.
- Кто бы и что бы ни сделал, - с горечью заметил Меершрафт, - Рэтофф даже
глазом не моргнет, разве что у него начнется тик.
По дороге в институт Меершрафт объяснил мне ситуацию. Хилберри был
учрежден Вильямсоновским фондом и занимался изучением проблем передачи,
хранения и обработки информации. Компьютер, с которым мне предстояло иметь
дело, был самообучающимся искусственным мозгом, или, как его ласково
называли, СИМом.
СИМ был построен не для решения уравнений, а для работы с абстрактными
понятиями, его наделили способностью анализировать явления. Это была
индуктивная логическая самообучающаяся машина, снабженная несложным словарем
в 420 слов. Построил СИМа знаменитый физик доктор Госсе Вильямс. Построил и
умер, оставив свое несколько неуклюжее детище на руках у доктора Рэтоффа,
который ничего не смыслил в компьютерах.
- Сначала все шло как по маслу, - докладывал мне Меершрафт. - За первую
неделю работы СИМ расширил свой словарь до 5000 слов. Затем с ним что-то
стряслось, и с тех пор он не работает. Если тебе, Гек Белов, удастся найти и
устранить неисправность, можешь без ложной скромности называть себя гением.
Меершрафт не шутил. Достаточно мне было бросить взгляд на СИМа, как я
понял, что работа предстоит не из легких. Меершрафт без умолку болтал о
переменных контурах в логических цепях и произвольных уровнях сложности, так
что я начал подумывать, не являются ли они частями стоявшего передо мной
чудовища. Не очень-то я разбираюсь во всех этих премудростях. Высшая