"Джульет Маккенна. Игра воровки (Хроники Эйнарина-1) " - читать интересную книгу автораоставив Дрид в объятиях Морфея. Дело сделано, но я почему-то чувствовала
себя замаранной. Да, знаю, для людей моего ремесла это звучит глупо, но я все время представляла себе горе несчастного старика. Это было не воровство ради выгоды или мести, как с кружкой. И не кража от безысходности у обжирающегося сливками кота, который не слишком пострадает от нанесенного ему ущерба. Старик жил в большей гармонии со своим разумом, нежели с телом, и я спрашивала себя, что значили яркие сны из далекой эпохи в его убогой жизни, когда его тело и чувства ослабли с возрастом. "Возьми себя в руки, клуша! - выбранила я себя. - Может, это самый злобный старый хрыч с тех пор, как Мизаен создал солнце и луны". Скажу Джерису, пусть попросит какого-нибудь сердобольного наставника из Университета позаботиться о старике - ему не место в той лачуге. Я ускорила шаг, и угрызения совести остались позади вместе с дорогой. Небо бледнело от первых проблесков зари, когда наконец показался трактир. Открыто, но бесшумно я вошла во двор, вопрошая себя, как найду остальных. Мне можно было не беспокоиться: Дарни сидел у двери каретного сарая на тюке соломы и, плотно завернувшись в плащ, дремал. Когда я подошла, он открыл глаза. - Достала? Я кивнула и вручила ему сумку с чернильницей. - Ты всю ночь здесь торчишь? Как же тогда, сонный, будешь сидеть на лошади? - Не бойся, я отдохнул. Солдатская служба многому учит. Его настроение, похоже, улучшилось. - Нельзя ли чего-нибудь съесть на дорожку? - Ночное возбуждение прошло, и навалилась усталость. рядом с тюком соломы, а потом отдал мне свой плащ. - Тебе нужно отдохнуть. Я подниму остальных, и мы выедем, как только взойдет солнце. И не думая спорить с этой нежданной сердечностью, я закуталась в добротную шерсть, еще теплую от его тела, и калачиком свернулась на соломе. Глава 3 ОЛИМЕЙЛ КЕСПР "ДОЧЬ ГЕРЦОГА МАРЛИРСКОГО" ТРАГЕДИЯ В ПЯТИ ДЕЙСТВИЯХ Действие второе, сцена третья Спальня Судеты (Входит Тизель) Сулета Скажи, скажи мне, что отец мой - дышит? Тизель О дорогая госпожа, он дышит. Но в каждом вдохе - звон ключей Сэдрина. Дверь в мир Иной уж скоро отопрется, Чтоб рыцарскую тень его принять. Сулета Я этого не вынесу! Тизель Да, тяжко Легла на плечи хрупкие твои Та ноша непосильная - однако |
|
|