"Джульет Маккенна. Игра воровки (Хроники Эйнарина-1) " - читать интересную книгу автораНести ее должна ради него.
Сулета О горе мне! Зачем на эти муки. В недобрый час я родилась на свет? Тизель Не проклинай, дитя, свое рожденье; Несчастья все - от вероломной шлюхи, Супружеское ложе осквернившей. Ее и проклинай... Сулета Ах, тише, Тизель! Вне этих стен не смей о королеве Так говорить - иначе Тебя от плети мне не уберечь. Тизель Лишь правду говорю я, госпожа, И все о ней наслышаны без меры. А королева... Что с нее возьмешь, Коль оказалась сущей проституткой! А может, и похуже - ведь с собой Она своих детей по грязи тащит. Сулета О, не напоминай мне о страданьях Моих несчастных дорогих кузенов! Поверь, насмешка гнусного ублюдка Чем та, что их родную мать секла На площади, нагую, пред толпой. Тизель Ах, добрая душа, ты о других страдаешь, Когда сама пред выбором стоишь! Сулета О чем ты? Тизель Как же... Разве госпожа, Ну, матушка... с тобой не говорила? Я думал... Сулета Я не видела ее С тех пор, как принесли отца домой... (Входит Албрайс, герцогиня Марлирская) Тизель (приседая) Ваша светлость. Албрайс Оставь нас, с дочерью хочу побыть наедине. (Тизель уходит) Албрайс Твой отец не успел еще лик отвернуть свой от мира сего, А хирург говорит мне, что сделает это, пока не забрезжил рассвет. Нет, уймись, дорогое дитя, мы не можем дать волю слезам, Мы не можем позволить сейчас эту роскошь себе. |
|
|