"Джульет Маккенна. Клятва воина (Хроники Эйнарина-2)" - читать интересную книгу авторапросчитывая следующие шаги.
Я потратил долгие сезоны, чтобы вдолбить милиции, набранной для Дома Д'Олбриотов: нет проку и достоинства в бое, если его можно избежать, - но лескарцы, начиная с их воинственных герцогов, всю жизнь учатся противоположному, к величайшему несчастью их растерзанной, истекающей кровью страны. Главарь в конце концов уловил незнакомый акцент. - Дак ты тормалинец? Мудреные слова, изукрашенная лошадь да клинок. А ну-ка поглядим, чо там у тебя в кошеле, энто и будет ценой за дорогу! Без сомнения, у этого типа ума не больше, чем Дастеннин подарил камбале. - Я дам цену обеда, - зловеще улыбнулся я. - И благодарите за это Морского Владыку. Судя по всему, троим голодранцам мысль о еде, за которую можно будет заплатить, а не сражаться, показалась соблазнительной. Но главарь нахмурился, не склонный отступать. - А мы уделим Талагрину монету-другую в евонной усыпальнице, кода продадим твою лошадь да прочее добро. Спасибо Охотнику, что послал нам такого жирненького голубя. - Хочешь пощипать мои перья? - Я выхватил меч. Блестящий, он выскользнул из ножен со стальным дребезжанием, и ржавое оружие, направленное мне в лицо, заколебалось. - Зачем? У меня ничего нет, кроме писем от моего патрона. Я бы не перекидывался словами со всяким сбродом по пути к родным Айтена, имея при себе достаточно тормалинского золота законной чеканки, только свою честь, но и деньги, равноценные тому значению, какое мессир Д'Олбриот придает теперь клятве Айтена, когда его смерть потребовала своего выкупа. Я усилием воли снял с себя бремя собственной вины, пока не справлюсь с этими паразитами. - Дак ты присягнувший? - хохотнул главарь, столь уверенный в себе, что даже опустил немного меч и поскреб свою завшивленную голову. - Лижешь задницу толстомясому прынцу, покуда он торчит мордой в жбане, да подтираешь евонную блевотину? Его дружки заржали, но давно миновали те дни, когда дешевые оскорбления бесили меня. Настоящий воин знает слепая ярость губит вернее, чем холодная сталь. Я отступил еще на шаг, вынуждая главаря выйти из-под сомнительной защиты его банды. Милицию мессира - с тех пор как я натаскал ее - так легко ни в жизнь не обмануть. - Чо скажешь, кучерявый? А ну гони сюда деньги да ту сумку для началу! Эй, чо молчишь, чума тя побери? Аль, поди, в портки наклал? Мое упорное молчание уже начало нервировать сообщников Сквернослова, как я того и хотел. - Лады, парни, кончай с ублюдком! - Выставив ржавый клинок, он смело шагнул вперед. Я свирепо посмотрел на бандита, что стоял ближе всех к Сквернослову, и тот невольно попятился. Глупость собиралась убить их вожака, глупость и мой меч, но если кто-нибудь из них решит бежать, я не стану тратить время на погоню. Размахивая свободной рукой, Сквернослов ринулся на меня. Я шагнул в |
|
|