"Джульет Маккенна. Долг воина (Сказания Эйнаринна-4)" - читать интересную книгу автора - Еще только шесть, а мы ждем их не раньше вечернего прилива.
Я пожал плечами. - Кто же знал, что Дастеннин пошлет шторм, чтобы их подтолкнуть? Темные очертания в суматошной воде казались слишком правильными, чтобы быть тенью или волной. Трепещущая белизна была слишком постоянной для гонимой ветром пены. Тот ли это корабль, которого мы ждем в течение двух дней бездеятельного комфорта? Я взял подзорную трубу, купленную утром, - один из лучших инструментов, какие доставляют сюда искусные мореходы восточного побережья. Открыв верхнюю створку окна, я положил обтянутый кожей цилиндр на раму. Сзади зашелестели бумаги, подхваченные ринувшимся внутрь порывом ветра. - Сэдриновы потроха, Райшед! - Казуел прихлопнул ладонью разлетающиеся документы и выругался, когда задуло его свечи. Не обращая на него внимания, я провел медным кругом по взбаламученной поверхности моря. Где же та мелькающая фигура? Я снова посмотрел невооруженным глазом - вон она! Не каботажное суденышко, а океанский корабль с крутыми бортами, тремя мачтами и высокой кормой. - Мы ждем каких-нибудь кораблей с юга? - спросил я Казуела, слегка поворачивая трубу, чтобы не терять из виду крошечный образ. За моей спиной зашуршали страницы. - Нет, до середины сезона ни из Зыотесселы, ни из Калавена ничего не ожидается. - Это по твоим спискам? Я не разделял веры Казуела в чернильные столбцы названий и дат. Возможно, мой отец - каменщик, но я знавал множество моряков, ибо родился и с портами и на востоке, и на западе. Это вполне может оказаться корабль, чей капитан нашел выгодный фрахт и рискнул выйти в море вне расписания. Меня всегда поражало в мореходах это сочетание дерзости и осторожности. Они неизменно предусматривают каждую случайность, с которой могут столкнуться за пределами гавани, но бросают осторожность на ветер, чтобы ухватить за хвост пролетающую мимо оказию. Маг подошел ко мне, сжимая в руке пачку документов. - Возможно, он из Инглиза. Холодное металлическое кольцо вокруг глаза не позволило мне покачать головой. - Вряд ли. Тогда бы он шел другим курсом. - Я наклонился вперед в тщетном усилии разглядеть вымпел. - Ну, что там? - не вытерпел Казуел. Я зашипел сквозь зубы от растущего беспокойства. - По-моему, они несут слишком много парусов. Рифы были взяты, и на мачтах оставалось совсем немного белого, но ветрам и того хватило, чтобы превратить корабль в игрушку. Я оторвался от подзорной трубы и посмотрел на океан. Выбор у капитана был хуже некуда. Идти к укрытию массивного мола - значит позволить шторму свободно колотить в борт, что при таком сильном волнении легко может потопить корабль. А повернув судно по ветру, он рискует оказаться совершенно отогнанным от безопасной якорной стоянки. Можно было бы спасти корабль, выйдя в открытый океан, но против капитана был и ветер, и прилив, а Морской Владыка с помощью воды и ветра заточил этот берег до бритвенной остроты. Я видел, как |
|
|