"Джульет Маккенна. Долг воина (Сказания Эйнаринна-4)" - читать интересную книгу автора

- Еще только шесть, а мы ждем их не раньше вечернего прилива.
Я пожал плечами.
- Кто же знал, что Дастеннин пошлет шторм, чтобы их подтолкнуть?
Темные очертания в суматошной воде казались слишком правильными, чтобы
быть тенью или волной. Трепещущая белизна была слишком постоянной для
гонимой ветром пены. Тот ли это корабль, которого мы ждем в течение двух
дней бездеятельного комфорта? Я взял подзорную трубу, купленную утром, -
один из лучших инструментов, какие доставляют сюда искусные мореходы
восточного побережья. Открыв верхнюю створку окна, я положил обтянутый кожей
цилиндр на раму. Сзади зашелестели бумаги, подхваченные ринувшимся внутрь
порывом ветра.
- Сэдриновы потроха, Райшед! - Казуел прихлопнул ладонью разлетающиеся
документы и выругался, когда задуло его свечи.
Не обращая на него внимания, я провел медным кругом по взбаламученной
поверхности моря. Где же та мелькающая фигура? Я снова посмотрел
невооруженным глазом - вон она! Не каботажное суденышко, а океанский корабль
с крутыми бортами, тремя мачтами и высокой кормой.
- Мы ждем каких-нибудь кораблей с юга? - спросил я Казуела, слегка
поворачивая трубу, чтобы не терять из виду крошечный образ.
За моей спиной зашуршали страницы.
- Нет, до середины сезона ни из Зыотесселы, ни из Калавена ничего не
ожидается.
- Это по твоим спискам?
Я не разделял веры Казуела в чернильные столбцы названий и дат.
Возможно, мой отец - каменщик, но я знавал множество моряков, ибо родился и
вырос в Зыотесселе, городе на перешейке, исключительно любимом Дастеннином,
с портами и на востоке, и на западе. Это вполне может оказаться корабль, чей
капитан нашел выгодный фрахт и рискнул выйти в море вне расписания. Меня
всегда поражало в мореходах это сочетание дерзости и осторожности. Они
неизменно предусматривают каждую случайность, с которой могут столкнуться за
пределами гавани, но бросают осторожность на ветер, чтобы ухватить за хвост
пролетающую мимо оказию.
Маг подошел ко мне, сжимая в руке пачку документов.
- Возможно, он из Инглиза.
Холодное металлическое кольцо вокруг глаза не позволило мне покачать
головой.
- Вряд ли. Тогда бы он шел другим курсом. - Я наклонился вперед в
тщетном усилии разглядеть вымпел.
- Ну, что там? - не вытерпел Казуел.
Я зашипел сквозь зубы от растущего беспокойства.
- По-моему, они несут слишком много парусов.
Рифы были взяты, и на мачтах оставалось совсем немного белого, но
ветрам и того хватило, чтобы превратить корабль в игрушку. Я оторвался от
подзорной трубы и посмотрел на океан. Выбор у капитана был хуже некуда. Идти
к укрытию массивного мола - значит позволить шторму свободно колотить в
борт, что при таком сильном волнении легко может потопить корабль. А
повернув судно по ветру, он рискует оказаться совершенно отогнанным от
безопасной якорной стоянки. Можно было бы спасти корабль, выйдя в открытый
океан, но против капитана был и ветер, и прилив, а Морской Владыка с помощью
воды и ветра заточил этот берег до бритвенной остроты. Я видел, как